| Ich sehe aus wie eine Senioren-Barbie. Es ist viel zu eng. | Open Subtitles | أنا أبدو مثل دميه باربى مُبالغ فيها هو ضيق جدا |
| Ihre Beobachtungen zeigten, dass Kanners Modell viel zu eng war, während der echte Autismus viel bunter und vielfältiger war. | TED | وما لاحظوه أكّد بأن نموذج كانر ضيق الأبعاد، في حين أن التوحد كان نايضاً بالحيوية ومختلفاً. |
| Mach es nicht zu eng. Ich muss sitzen können. | Open Subtitles | لا تجعليه ضيق كثيراً، أريد أن أكون قادرة على الجلوس |
| Er versucht es durch den Kamin, aber der ist zu eng. | Open Subtitles | يحاول الخروج من المدخنة ولكنها ضيقة جداً |
| Die Decke ist zu hoch, der Flur ist zu eng... die Platzierung der Treppe ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | السقف عالي جدا الممرات ضيقة جدا مكان الدرج لا فائدة منه |
| Es ist zu eng. Vielleicht finden wir einen anderen Weg. | Open Subtitles | إنـّه ممر ضيّق جداً، ربما يجدر بنا العثور على طريق آخر. |
| zu eng werden mir die Ebenen. zu eng werden mir die Ebenen. | Open Subtitles | السهول أصبحت ضيّقة جدا السهول أصبحت ضيّقة جدا |
| Ist zu eng. Es passt nicht. | Open Subtitles | إنها ضيّقة جداً ،ليس هذا مقاسى |
| Das ist zu eng. Ich krieg keine Luft. Kannst du es mir ausziehen? | Open Subtitles | هذا ضيق جداً، لا أستطيع التنفس أيمكنك أن تخلعيه مني؟ |
| Mr. Barrie. Finden Sie das nicht auch etwas zu eng? | Open Subtitles | السيد باري، ألا تعتقد بأن هذا ضيق قليلا ؟ |
| Ich kann in diesen Jeans nicht rennen, die sitzen zu eng. | Open Subtitles | ا يمكنني الجري في هذا الجينز انه ضيق جدا |
| ~ 'Til I fell in love with you ~ Mädels, seid ehrlich. Ist diese Hose zu eng? | Open Subtitles | فتيات، قلن الحقيقة، أهذا البنطال ضيق جداً؟ |
| Weil ich sehen kann,... dass ihr Gürtel zu eng sitzt und ihre Hemdgröße zu groß ist. | Open Subtitles | لأنني استطيع ان أرى الحزام ضيق جداً وحجم قميصك كبير جداً |
| Und als Tatsache, alle deine Hosen sind zu eng. | Open Subtitles | في حالة سيئة فيالحقيقة, كل سراويلكِ ضيقة |
| - das ist viel zu eng. | Open Subtitles | مستحيل أن يدخل رجل إلى المدخنة انها ضيقة للغاية |
| Ihre Venen sind zu eng, also passiert die Ausweitung in den Knochen. | Open Subtitles | عروقهم ضيقة للغاية لذلك يحدث توسيع فى العظام. |
| Hier ist es zu eng und wir würden Unschuldige gefährden. | Open Subtitles | المساحة ضيقة ويوجد عدد كبير من الناس سننتظر للحظات |
| Ein Geheimnis mit sieben Siegeln, in einen Rock gequetscht, das ist einfach ein bisschen zu ... eng. | Open Subtitles | سر ملفوف بلغز محير مرصوص في تنورة ضيقة بعض الشيء |
| Die Jeans ist etwas zu eng. | Open Subtitles | هذا السروال ضيّق قليلاً. |
| Ihr Ehering ist zu eng, | Open Subtitles | خاتم زواجك ضيّق جدا |
| Sir, der Kanal ist zu eng, um darin zu drehen. | Open Subtitles | سيدي، تلك القناة ضيّقة جدا .لأن تستدير فيها |
| - Meine Kleidung ist mir zu eng. | Open Subtitles | - جميع ملابسي أصبحت ضيّقة جداً - |