| Ich bin schon lange genug auf diesem Felsen, um zu begreifen, daß die nicht in dem Geschäft sind, sich gegenseitig zu erschießen. | Open Subtitles | لقد تمعنت كفاية في المسألة و أدركت أنهم ليسوا بصدد إطلاق النار على بعضهم البعض لقد فعلناها نحن |
| Einen Polizisten zu erschießen ist nie gut fürs Geschäft. | Open Subtitles | إطلاق النار على شرطي ليس جيد للعمل ابداً |
| Also wurde uns befohlen, die Familien von denen zu erschießen, die sich weigerten, mitzukommen. | Open Subtitles | لذا فقد أتى الأمر لإطلاق النار على عائلة أي شخص يرفض الذهاب |
| Und eines Tages hat ein Kerl beschlossen, den Freund seiner Frau zu erschießen. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته |
| Einen Unbewaffneten zu erschießen! | Open Subtitles | أطلقت النار للتو على رجل غير مسلح |
| Ein Anfang wäre, einen Hund zu erschießen und an die Wand zu nageln. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ بإطلاق النار على الكلب و نثبته على الحائط. |
| - Wir wissen, dass Sie hierher kamen, um El Pulpo zu erschießen. | Open Subtitles | نحن نعرف انك جئت إلى هنا لاطلاق النار إل بولبو. ماذا؟ |
| Du weißt, einen Zivilisten zu erschießen, kann einen schwer erschüttern. | Open Subtitles | كما تعلم، إطلاق النار على مدني أمر يصعب تجاوزه |
| Ich zweifle an ihrer Fähigkeit, sich abzuhalten, jemanden zu erschießen. | Open Subtitles | أشكّ في قدرتها على منع نفسها من إطلاق النار على شخصٍ ما. |
| Dachte ich hätte schon so ziemlich alles gesehen und getan bis ich gezwungen war, meinen Partner zu erschießen, einen Kopfschuss, damit er mich nicht umbringen konnte. | Open Subtitles | لا بدّ وأن اعتقدتم أنّني رأيت وقمت بكلّ شيء حتّى تمّ إجباري لإطلاق النار على شريكي في رأسه مباشرة لأمنعه من قتلي |
| Er wurde darauf vorbereitet, seine Mutter zu erschießen, nicht darauf ihr Todesleid mitanzusehen. | Open Subtitles | لقد تمت تهيئته لإطلاق النار على أمه، وليس لرؤيتها تعاني. |
| Ich weiß, dass es dir gefällt, die Bösen zu erschießen. | Open Subtitles | أعرف انك تحب اطلاق النار على الاشخاص السيئين. |
| Einen Unbewaffneten zu erschießen! | Open Subtitles | أطلقت النار للتو على رجل غير مسلح |
| Oder sind Sie darauf aus, Ihre Freunde zu erschießen? | Open Subtitles | لا تريدين أن تجبري بإطلاق النار على أصدقائك، أليس كذلك؟ |
| He, gib mir nicht noch einen Grund, um dich zu erschießen. | Open Subtitles | لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟ |
| Und ein aufstrebender Offizier würde die Gelegenheit ergreifen, denn Sauhund von Italiener zu erschießen. | Open Subtitles | حينئذٍ ربما ضابط طموح ما يستغل الفرصة ليطلق النار على هذا الديجو! ابن الحرام |
| Du hast es nicht über dich gebracht, einen alten Freund zu erschießen. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقنع نفسك بأن تطلق النار على صديقك القديم |
| Ich weiß nicht. Ich glaube, ein Typ hat gedroht, seine Frau zu erschießen. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أن أحدهم كان يهدد أن يطلق النار على زوجته |
| Sie hat meinen Exfreund gevögelt und ihn dazu gebracht, meinen Verlobten zu erschießen. | Open Subtitles | ضاجعت صديقي السابق ودفعته لإرداء خطيبي |
| Sonst fange ich an, alle zu erschießen! | Open Subtitles | أحضر لى الهليوكبتر وإلا بدأت فى قتل من فى المنزل |
| Daher bitte ich jeden, der mir zuhört, darum, zu verhindern, dass junge Männer wie ich es für gut halten, einen unschuldigen und anständigen Menschen zu erschießen. | Open Subtitles | ولذلك أنصح كل من يسمعنى الآن أن يوقفوا الأطفال الذين يعتقدون أن إطلاق الرصاص على الأبرياء والمحترمين شىء جيد |
| Wir konnten die Kubaner daran hindern, ihn zu erschießen. | Open Subtitles | إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه |
| Ich gebe zu, ich dachte daran, den Jungen selbst zu erschießen. | Open Subtitles | أعترف بأنني اردت إطلاق النارعلى الطفل بنفسى |