| Die Zeugenaussagen sind vielfältig, was auch zu erwarten war. | Open Subtitles | إفاداتُ الشُهودِ مُختلفةٌ، كما هو متوقع. |
| Tag, dem gelben Punkt, sehen wir zunächst Vaginalflora, wie es durch die Geburt zu erwarten war. | TED | الذي سيحدث الان هو أن الطفل سيتحرك منطلقا كالنقطة الصفراء هذه و سترون انه سيبدأ انطلاقته في المجتمع المهبلي، وكما هو متوقع اعتمادا على طريقة ولادته. |
| So gut, wie zu erwarten war. | Open Subtitles | بقدر ما هو متوقع. |
| Das ging so gut, wie zu erwarten war. | Open Subtitles | حسنا هذا لن يكون كما هو متوقع |
| Wie zu erwarten war protestiert Greenpeace bereits, dass „philippinische Kinder die nächsten Versuchskaninchen für ‚Goldenen Reis‘ sein könnten.“ Vielleicht finden das die 4,4 Millionen philippinischen Kinder, die an einer Unterversorgung mit Vitamin A leiden, gar nicht so schlimm. | News-Commentary | وكما هو متوقع من جماعة السلام الأخضر، فإنها الآن تحتج بالفعل بأن "فئران تجارب الأرز الذهبي التالية قد تتمثل في أطفال الفلبين". ولكن لا أظن أن 4,4 مليون طفل في الفلبين يعانون من نقص فيتامين (أ) قد يبالون باحتجاجاتهم كثيرا. |
| - So gut, wie es zu erwarten war. | Open Subtitles | كما هو متوقع |