| Ich war es nicht, der sich mit dem Listigen verbündet hat, um gen Westen zu segeln, ins Nichts, ins Nirgendwo. | Open Subtitles | لست أنا من تعاون مع الخبيث لحملنا على الإبحار غرباً إلى العدم إلى المجهول | 
| Deine ehemaligen Kameraden, sie wünschen sich endlich wieder unter ihrer eigenen Flagge zu segeln. | Open Subtitles | زملائك الملاحيين السابقين، يتمنون الإبحار مجدداً تحت رايتهم الخاصة | 
| Ich kann dir dabei helfen, das Boot zu segeln. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في الإبحار بالقارب | 
| Sagen Sie ihm, er hat jetzt das Kommando. Sein Befehl lautet, nördlich zu segeln. | Open Subtitles | وبلغه أنه الآن قبطانها والأوامر أن يبحر للشمال | 
| Mit dir über die Meere zu segeln war sein einziger Wunsch. | Open Subtitles | بارانى" ؟" أوه ، أمنيته الوحيده أن يبحر معك | 
| Und dann meldet ihr euch hier wieder, um über Gottes großen Ozean zu segeln, wo ihr auf euren Feind treffen werdet und sie alle töten werdet. | Open Subtitles | ومن ثم عودوا هنا جاهزين للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنقابل أعدائنا | 
| Ich hatte die Gelegenheit, mit Columbus zu segeln. | Open Subtitles | أتيحت لي فرصة الإبحار مع كولومبوس | 
| In einer Zeit, in der ein Mann es wagte, über den Atlantik zu segeln, wagte es Michelangelo, neue Wege in der Kunst zu gehen. | TED | في عصر تجرأ فيه الإنسان على الإبحار خلال المحيط الأطلسي تجرأ (مايكل أنجلو) على خلق أساليب فنية غير مألوفة. | 
| Im Kreis zu segeln könnte sie beschäftigt halten. | Open Subtitles | الإبحار في دوائر سيشغلهم | 
| Wir sollten aber nicht vergessen, dass Jarl Haraldson uns befohlen hat, nach Osten zu segeln. | Open Subtitles | لاكن علينا أن نتذكر (لاكن علينا أن نتذكر أن الحاكم (هارلدسون أمرنا با الإبحار بإتجاه الشرق | 
| Oder mit einem steuerlosen Schiff zu segeln. | Open Subtitles | أو الإبحار بسفينة بدون دفة | 
| Zu Orten zu segeln, die nicht existieren. | Open Subtitles | الإبحار لمكان ليس له وجود. | 
| Das Entscheidende ist, das Schiff ist noch fähig ... fähig, in einem großen Kreis zu segeln. | Open Subtitles | خلاصة القول، السفينة مازالت قادرة... -قادرة على الإبحار في دائرة كبيرة . | 
| In einem kleinen Schiff übers Meer zu segeln war mutig, und wir haben wegen ihm einen Tag schulfrei. | Open Subtitles | كان شجاعاً حقاً، أن يبحر بقارب صغير في محيط كبير وبسببه حظينا بيوم عطلة "كولومبوس" | 
| - um mit meinem Kind zu segeln. - Du solltest in erster Linie | Open Subtitles | للإبحار مع ولدي لم يكن يجب أن يتم إبعادك | 
| Manche von ihnen sind, verständlicherweise, verärgert, aber es sind nicht genug, um das Schiff zu segeln. | Open Subtitles | بعضهم يتشاركه لأسباب مفهومة، وبعض مستاء ولكن لا يوجد ما يكفي منهم للإبحار بالسفينة | 
| Ich finde ein Boot. Am besten ein Fischerboot. - Besteche sie, hierher zu segeln. | Open Subtitles | أجد زورقًا، زورق صيد غالبًا، وأدفع له للإبحار إلى هنا. |