| Es ist verschickt. Zeit zum Feiern oder um auf Jobsuche zu gehen. | Open Subtitles | حسناً, لقد أرسلت الإعلان إنه الوقت للإحتفال أو للتقديم لوظائف أخرى |
| Wir haben vor 14 Tagen geheiratet hatten bisher aber keine Zeit zum Feiern. | Open Subtitles | لقد حظينا بزواجنا منذ 14 يوم ولكن لم يكن لدينا وقت للإحتفال |
| Es ist ja nur, dass ich endlich mal wieder was zum Feiern habe. | Open Subtitles | إنّها أول مرة تسنح لي الفرصة للإحتفال بأمرٍ ما |
| Ein Geburtstag wäre nicht schlecht, nur um in diesem kurzen Leben etwas zum Feiern zu haben. | Open Subtitles | ربما يجب أن أختار يوم ميلاد فقط لأحصل على شيئ أحتفل به في هذه الحياة القصيرة والوحشية |
| Ich verlass mich auf dich. Es ist noch zu früh zum Feiern. Geh jetzt. | Open Subtitles | انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري |
| Weil heute ein Tag zum Feiern... des nächsten Schrittes in der Reise ist, auf der du dich befindest, und jedem, der ein Teil davon gewesen ist. | Open Subtitles | لأن هذا يوم الإحتفال بالخطوة المُقبلة برحلتكَ، وبكلّ من كان له دوراً بها. |
| - Champagner ist zum Feiern. | Open Subtitles | لا فالشامبانيا للاحتفالات |
| - Da ist mehr Wodka als Pisse drin. - Ein halbes Glas zum Feiern. | Open Subtitles | توجد فودكا في هذا البول أكثر من البول تناولت نصف كأس للإحتفال أنا آسف |
| Ich muss wirklich los. Meine Moms führen mich aus zum Feiern. | Open Subtitles | يتوجب عليا الذهاب , سنخرج انا وامي للإحتفال |
| Wir konnten viel trinken, wenn es einen Grund zum Feiern gab. | Open Subtitles | نشرب كثيراً حينما يكون لدينا سبباً للإحتفال |
| Na dann,... wie wäre es mit einem Drink zum Feiern? | Open Subtitles | ، حسناً، إذاً ماذا عن تناول مشروب للإحتفال ؟ |
| Die Frauen der Wisteria Lane... suchen immer nach einem Grund zum Feiern... | Open Subtitles | نساء ويستريا لين يبحثن عن أي سبب للإحتفال |
| Vielleicht bringen sie sich um, dann gibt es Grund zum Feiern. | Open Subtitles | غالباً سيقتلون بعضهم ويعطون سبب واضح للإحتفال |
| Und... zwei Monate vor der Hochzeit, bin ich zum Feiern mit meinem Freund Aldo ausgegangen. | Open Subtitles | و شهرين قبل الزواج ذهبت للإحتفال مع صديقي ألدو |
| Ich bin mir nicht sicher, ob das was zum Feiern ist. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّ هذا سبباً للإحتفال لما لا؟ |
| Ich weiß, wir hatten beide die Vorstellung dieses großen Zeltes, alle zum Feiern zusammen zu bringen... deine Familie, meine Familie, ein Grimm. | Open Subtitles | أعرف أنه كان لدينا نفس فكرة الخيمة الكبيرة, دعوة الجميع مع بعض للإحتفال, عائلتك, عائلتي, الجريم. |
| Doch uns bleibt keine Zeit zum Feiern. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يتوقّف ليُعطينا فرصةً للإحتفال |
| Als ich bei der DEA anfing, war ein Fund von einem Kilo Gras Grund zum Feiern. | Open Subtitles | عندما بدأت كان واحد كيلو غرام يجعلني أحتفل |
| Ein paar Freunde haben gesagt, dass ich zu dir kommen soll, wenn ich was zum Feiern haben will. Wer denn? | Open Subtitles | بعض الأصدقاء أخبروني أن بامكاني المجيء هنا وأخذ بعض الأشياء للاحتفال. |
| Und wenn das stimmt, dann haben wir wirklich einen Grund zum Feiern. | Open Subtitles | كما أتمني , وإذا كان هذا صحيحاً فهذا حقاً أمر يستدعي الإحتفال |
| - Champagner ist zum Feiern. | Open Subtitles | لا فالشامبانيا للاحتفالات |
| Wenn irgendetwas, was ich sage ein Grund zum Feiern ist. | Open Subtitles | إذا حصل ذلك, فإنه قد حصل كي نحتفل. |
| Ich schätze, dass das ein Grund zum Feiern ist! | Open Subtitles | أعتقد أنَّهُ يجب أن نحتفل من أجل ذلك |