25 Jahre später, die wohl beeindruckendste Leistung der gesamten Menschheit: einen Mann zum Mond zu bringen. | TED | وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر |
Am allermeisten jedoch, war es am Ende einfach, zum Mond zu fliegen. | TED | الأهم من ذلك كله، لذهاب إلى القمر تحولت لتكون سهلة. |
Sie war die prächtigste Maschine, die je von Menschen erzeugt wurde, und sie war die Rakete, die uns zum Mond brachte. | TED | كان أروع آلة بناها الإنسان أبدا، و كان الصاروخ الذي أوصلنا إلى القمر. |
Wieso kehrt die NASA nicht zum Mond zurück und überführt Carson der Lüge? | Open Subtitles | لماذا ناسا لا تعود الى القمر وتثبت بأن كارسون مجرد غبي كاذب |
Heute Morgen wird sich ein Mann auf dem Weg zum Mond machen... und will dort auch landen. | Open Subtitles | صباح الخير ، الإنسان على وشك الإنطلاق نحو القمر مع الرغبه في الهبوط فوق سطحه |
vor Ende dieses Jahrzehnts einen Menschen zum Mond und sicher zur Erde zurückzubringen. | Open Subtitles | قبل إنتهاء هذا العقد بالهبوط بإنسان على القمر و إعادته سالماً للأرض |
Du kannst zum Mond fliegen oder ein stabiles Familienleben haben. | TED | تستطيع أن تذهب إلى القمر أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية. |
Wenn man den Fortschritt im Weltraum betrachtet: 1969 konnten wir einen Menschen zum Mond schicken. | TED | إذا نظرت إلى مدى التقدّم في الفضاء، في عام 1969، تمكنّا من إرسال شخص إلى القمر. |
Wir haben nicht gesagt, wir schicken 20 Prozent eines Menschen zum Mond. | TED | لم نقل إننا سنرسل رجل إلى القمر بنسبة ٢٠٪ |
Als Kennedy sagte, er würde innerhalb von 10 Jahren einen Mann zum Mond schicken. | TED | وحين قال كينيدي أن في خلال عشرة أعوام، سيرسل إنسانًا إلى القمر. |
Weißt du, Freddo, Frank Borman hat... mit Apollo 8 fast den ganzen Weg zum Mond über gebrochen. | Open Subtitles | هل تعرف يا فريدو أن فرانك بورمان أمضى معظم المسافة إلى القمر في التقيؤ أثناء رحلتنا على أبوللو 8؟ |
Etwas ist an Papis Raumschiff kaputtgegangen, daher muss er umkehren, bevor er zum Mond gelangt. | Open Subtitles | لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر |
Unsere Mission wurde ein erfolgreicher Misserfolg genannt, indem wir sicher zurückkehrten, aber nie zum Mond gelangten. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
Fred Haise sollte mit Apollo 18 zurück zum Mond fliegen, aber... der Flug fand durch Budgetkürzungen nie statt. | Open Subtitles | كان يفترض ان يعود فريد هيز إلى القمر على متن أبوللو 18 لكن مهمته ألغيت ضغطا للنفقات |
Auch wenn du zum Mond reisen willst oder ins Ägypten der Pharaonen. | Open Subtitles | رحلة إلى القمر, أو إلى مصر الفرعونية القديمة |
Sie sind die NASA! Sie flogen einen Mann zum Mond! | Open Subtitles | أعنى , انتم ناسا انكم أرسلتم الإنسان إلى القمر |
Flieg mich zum Mond wie Alice Kramden! | Open Subtitles | يطيّرني إلى القمر مثل تلك عاهرة ألس كرامدين |
Die Regierung hat kürzlich Pläne verkündet, bis 2024 zum Mond zurückzukehren. | TED | أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024. |
Ihr mögt es geschafft haben, diesen Beamer in die Luft zu bringen, aber... ihn zum Mond und zurückfliegen? | Open Subtitles | ربما ستتمكنون من الذهاب بها إلى هناك ولكن الطيران بها نحو القمر ومن ثم العوده؟ |
430 000 Kanadier, Briten und Amerikaner haben mit einfachster Technik einen Mann zum Mond gebracht. | TED | حيث اجتمع 430 ألف كندي وبريطاني وأمريكي معاً، مجددًا، وبتكنولوجيا أساسية للغاية، ووضعوا رجلًا على القمر. |
Um zum Mond zu gelangen, investierte NASA ungefähr 180 Milliarden Dollar entsprechend dem heutigem Wert, oder vier Prozent des Bundeshaushaltes. | TED | انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي. |
Es ist wie der Finger, der einen Weg zum Mond zeigt. | Open Subtitles | هو مثل إصبع يشير باتجاه طريق إلى القمرِ. |