| Diese schreckliche Ungewissheit treibt mich zum Wahnsinn. | Open Subtitles | إنّها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون. |
| Er bringt mich zum Wahnsinn, wenn er sein linkes Hosenbein hochzieht! | Open Subtitles | تقودنى للجنون الطريقة التى يحل بها حزامه بعد أن يأكل كثيراً جداً. |
| Und ich weiß einfach, dass, wenn er älter wird, er etwas tun würde, das mich zum Wahnsinn treibt. Zum Beispiel eine arme Person zu heiraten. | Open Subtitles | وأعلم أنه حينما يكبر فسوف يفعل شيئاً يقودني للجنون كالتزوج من فتاة فقيرة |
| - Seine Tochter treibt ihn zum Wahnsinn. | Open Subtitles | إبنته, الرب يبارك بها, إنها تقوده للجنون |
| Ich benutzte die Spinnweben einer Glücksspinne um bestimmte Dinge richtig zu befestigen, was mich zum Wahnsinn trieb. | TED | فاستعملت نسيج العنكبوت لربط بعض الأشياء مما دفعني للجنون... |
| Das Rad kann einen zum Wahnsinn treiben. | Open Subtitles | هذه العجلة كفيلة بدفع أي شخص للجنون |
| Ihre Art brachte mich oft zum Wahnsinn. | Open Subtitles | اتعلمي ان موقفها يدفعني للجنون |
| Du treibst dich selbst und alle anderen zum Wahnsinn. | Open Subtitles | والآن ابتهج لا تقد نفسك وبقيتنا للجنون |
| Das ist genau die Art von Scheiße, die Z. zum Wahnsinn treibt. | Open Subtitles | أنها من نوع الأمور التي تدفعك للجنون |
| Mann, er treibt uns zum Wahnsinn. | Open Subtitles | إنه يقودنى للجنون |
| Es treibt mich zum Wahnsinn. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا يقودني للجنون |
| Du treibst mich zum Wahnsinn. | Open Subtitles | أنتِ تدفعينني للجنون |
| Denn er treibt mich nicht zum Wahnsinn. | Open Subtitles | لأنَّهُ لا يقودني للجنون. |
| Oh, die treibt mich noch zum Wahnsinn! - Wer? | Open Subtitles | -إنها تدفعني للجنون |