| Meint ihr, ihr schafft es zurück auf die Veranda ohne hinzufallen? | Open Subtitles | الآن، أنتم يارفاق تظنّون يمكنكم العودة إلى الشرفة، دون الوقوع؟ |
| Meine Therapeutin kann zurück auf mein Profil gehen und die während meiner Einheit gesammelten Daten sehen. | TED | تستطيع طبيبتي العودة إلى ملفي ورؤية البيانات التي تم جمعها خلال جلساتي. |
| Doctor, zurück auf Ihrem Platz. Und kein Wort. Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | دكتور، عد إلى مكانك و لا تتكلم الإنقاذ في طريقه إلينا |
| Willkommen zurück auf deiner Dinnerparty. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى حفل عشاء أجل، كيف يجري حفل العشاء ؟ |
| Du musst so bald wie möglich zurück auf dieses Pferd. | Open Subtitles | بالعودة إلى صهوة ذلك الحصان بأسرع وقتٍ ممكن. |
| zurück auf ihre Plätze und setzen sie sich die Masken auf . | Open Subtitles | الجميع عودوا إلى مقاعدكم وارتدوا أقنعة الأوكسجين |
| Viele konnten den Stress nicht ertragen, wurden krank und wollten zurück auf den Berg. | Open Subtitles | لكن لم نستطع تحمل التوتر الحاد و كنا نتمنى العودة الى الجبال |
| Wieder zurück auf Jeff und mit der Pause nach dem Wort "fühlte" ausblenden. | Open Subtitles | (ثم ارجع إلى (جيف "ثم ضع وقفة بعد كلمة "أحسست |
| zurück auf das Boot! | Open Subtitles | عُد إلى القارب. |
| Ich muss zurück auf die Straße, wo ich herkomme, Alter. | Open Subtitles | يجب على العودة إلى الشارع من حيث أتيت أيها المغفل |
| Dieselbe Person, die uns zeigen wird, wie wir zurück auf die Insel kommen. | Open Subtitles | الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة |
| - Warum? Weil sie in 30 Jahren diejenige ist ... die uns sagen wird, wie wir zurück auf die Insel kommen. | Open Subtitles | لأنه بعد 30 سنة، هي من ستخبرنا بكيفية العودة إلى هذه الجزيرة |
| Holen Sie sich einen Kaffee, machen Sie den Papierkram und zurück auf die Straße. | Open Subtitles | أذهب لشرب القهوة واكتب تقريرك ثم عد إلى الشارع |
| Du da, zurück auf deinen Platz! zurück auf deinen Platz! | Open Subtitles | أنت هناك , عد إلى مكانك عد إلى مكانك |
| Du da, zurück auf deinen Platz! zurück auf deinen Platz! | Open Subtitles | أنت هناك , عد إلى مكانك عد إلى مكانك |
| Shaft, willkommen zurück auf der Prometheus. | Open Subtitles | (رمح)، أهلاً بعودتك إلى "بروميثيس" |
| Aber kommen wir zurück auf dein Schüssel-Rätsel: Vielleicht solltest du einen Schlüsseldienst anrufen... | Open Subtitles | ولكن بالعودة إلى مسألة مفتاحك |
| zurück auf die Posten. Im Laufschritt. | Open Subtitles | عودوا إلى مواقعكم حالا فى صفين |
| Wenn du zurück auf deine kleine Hazienda möchtest, dann arbeite besser mit ihnen zusammen. | Open Subtitles | أذا كنت تريد العودة الى مكانك الصغير, عليك أن تجاريهم. |
| Geh zurück auf deinen Platz. | Open Subtitles | ارجع إلى مقعدك؟ |
| zurück auf deinen Posten! | Open Subtitles | عُد إلى معسكرك! |
| Na schön, Leute, zurück auf Position. | Open Subtitles | حسنا , الجميع , عودوا الى اماكنكم |
| Das Anwaltsgeheimnis geht zurück auf die Anfänge des englischen Common Law. | Open Subtitles | السرية بين المحام و موكله. انّه يعود الى النظام القانوني في "أنجلترا". |
| Eine der ausgefeilteren Techniken hierfür kann 2 500 Jahre zurück auf die antiken Griechen datiert werden. | TED | واحدة من التقنيات الأكثر تفصيلاً للقيام بهذا تعود إلى ما قبل 2500 سنة إلى اليونان القديمة |