| So können wir bei einzelnen Patienten die richtigen Mittel zur richtigen Zeit einsetzen. | TED | وهذا يتيح لنا استهداف أفراد معينين مستخدمين العلاج الصحيح في الوقت المناسب |
| Das richtige Musikstück zur richtigen Zeit verschmilzt mit uns auf Zellebene. | TED | الموسيقى المناسبة في الوقت المناسب تذوب فينا على مستوى الخلايا. |
| Im indischen Sport lassen wir die Dinge nicht bewusst geschehen. Dinge geschehen und manchmal sind wir zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | TED | في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا |
| Joe, bezaubernder Joe, der genau zur richtigen und zur falschen Zeit in meine Welt trat. | Open Subtitles | جوي ، جوي الحبيب الذي دخل إلى عالمي في وقت المناسب والوقت الغير مناسب |
| Ich denke, ich war wieder zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | أظن أني كنت في المكان المناسب والوقت المناسب مرة أخرى |
| Denn wenn man eine Entscheidung zur richtigen Zeit am richtigen Ort trifft, dann macht das Universum den Rest. | TED | لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. |
| Die Sache ist, dass man auch ohne Cochleaimplantat recht leicht Klavier spielen kann, weil man "nur" die richtigen Tasten zur richtigen Zeit drücken muss. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
| Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
| Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
| Um wirklich die wertvollen Aufnahmen zu bekommen, kommt es darauf an, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | TED | للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
| Das Gehirn jongliert mit tausenden elektrischen Signalen, damit alle zur richtigen Zeit am richtigen Ort sind. | TED | على الدماغ أن يتلاعب ببحرٍ من آلاف الإشارات الكهربائية لإيصال كل منها إلى وجهته في الوقت المناسب تماماً. |
| Und wer hätte es gedacht, 250.000 Menschen kamen am richtigen Tag, zur richtigen Zeit um ihn reden zu hören. | TED | وتبعاً لهذا، حضر 250،000 شخص في اليوم المناسب، والوقت المناسب لكي يستمعوا إلى خطابه. |
| Du kommst genau zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا |
| Du bist immer zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | أنت دائماً في المكان المناسب في الوقت المناسب |
| Alles beginnt und endet genau zur richtigen Zeit und genau am richtigen Ort. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ لكِ ينتهي في الوقت المناسب . والمكان |
| Alles beginnt und endet genau zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ وينتهي .في الوقت المناسب تماما |
| Ja, aber... Wenn du es ihr unbedingt sagen musst, dann wenigstens zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | إذا يجب عليكان تخبرها على الاقل انتظر الوقت المناسب |
| Manchmal gibt's einen Mann... zur richtigen Zeit, am richtigen Ort der passt einfach ins Bild. | Open Subtitles | أحياناً يوجد رجل.. هو الرجل المناسب لزمانه ومكانه متلائم تماماً معهم |
| Der Mais steht sehr gut dieses Jahr. Der Regen kam genau zur richtigen Zeit! | Open Subtitles | الذرة هذه السنة طويلة حقا، والمطر هطل بالوقت المناسب |
| Triff den richtigen Akkord zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب. |