| Daniels Vater hat ihn nicht nur zum Zusehen gezwungen, der sexuellen Handlungen gezwungen, er zwang ihn dazu, sie aufzunehmen. | Open Subtitles | والد دانييل لم يجبره على المشاهدة فحسب بل أجبره على التصوير |
| Aber sein Stiefvater zwang ihn, seine dreckige Unterwäsche öffentlich auf dem Gesicht zu tragen. | Open Subtitles | ولكن زوج أمه كان يجبره على إرتداء ملابسه الداخليه المتسخه على وجهه في الأماكن العامه |
| Es zwang ihn dazu, ein bisschen innovativer zu sein. Und das hat mich wirklich daran erinnert, an die Jazzgröße Charlie Parker. | TED | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. وذلك في الواقع يذكرني بموسيقار الجاز الكبير، تشارلي باركر. |
| Ich zwang ihn, zu fühlen, das ertrug er nicht. | Open Subtitles | لذلك أجبرته على الشعور بها، و لم يستطِع مقاومة هذا |
| Nun, ich denke, der Schütze zwang ihn, die Gasse zu nehmen, brachte ihn da drin um. | Open Subtitles | الآن أظنّ بأنّ القاتل أجبره على سلك ممرّ الحديقة ومن ثمّ قتله هناك |
| Keiner zwang ihn, Banken zu berauben. | Open Subtitles | لم يجبره أحد على سرقة المصارف |
| Niemand zwang ihn dazu. | Open Subtitles | لم يجبره احد علي هذا |
| Niemand zwang ihn, in Moskau zu protestieren. | Open Subtitles | لم يجبره أحد على الإحتجاج في (موسكو) |
| -Nein. Sie zwang ihn, mit ihr in einem Krankenwagen wegzufahren. | Open Subtitles | لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف |
| - Sie zwang ihn dazu. | Open Subtitles | لم تكن غلطته هي من أجبرته |
| Er hasste die Gefahr und ich zwang ihn zu bleiben. | Open Subtitles | و أجبرته على البقاء |
| Ich zwang ihn sich zu verpflichten. | Open Subtitles | . أجبرته على التجنيد |
| Das zwang ihn zu einer frühen Pensionierung. | Open Subtitles | أجبرته على التقاعد المبكّر |
| Sein Angreifer zwang ihn dazu, auf eine Sanduhr zu starren, während der Missbrauch stattfand. | Open Subtitles | أجبره المعتدي على التحديق بساعة رمليه عندما كان يعتدي عليه |
| Und sie zu töten zwang ihn, durch eine Tür zu gehen? | Open Subtitles | وإن قتلهم قد أجبره على المغادرة من الباب؟ |