| Du bist jetzt Zwei Schritte näher an deinem Autoschlüssel und der Heimfahrt. | Open Subtitles | الآن أنت أقرب خطوتان من الحصول على مفاتيح سيارتك والذهاب للمنزل |
| Ich arbeite doch jetzt für die Guten, aber ich bin nur Zwei Schritte vom Knast entfernt, wenn es denen passt. | Open Subtitles | الآن، أَحْزرُ بانني أَعْملُ لرجالِ جيدينِ لكني علي بعد خطوتان السلامير لو يُريدونَني هناك. |
| Gehst du einen Schritt auf Allah zu, kommt er dir Zwei Schritte entgegen. | Open Subtitles | ... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله . فسيمشي الله إليك خطوتان |
| Jetzt gibt es dort eine Flugverbotszone. Ein Schritt vorwärts, Zwei Schritte zurück. | Open Subtitles | والآن نجد منطقة حظر جوي كلما نحاول التقدم نرجع خطوتين للخلف |
| Muss beschissen sein, du zu sein, immer Zwei Schritte hinter ihr, fast so, als könne sie Dinge sehen, bevor sie passieren. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها |
| Jedes Mal, wenn wir Fortschritte machen, fallen wir wieder Zwei Schritte zurück. | Open Subtitles | في كل مرة نصل إلى شيئ ما حقيقي فقط ينزلق الأمر من بين أصابعي |
| Zwei Schritte vor und drei zurück,... ..während mein eigenes Leben... ..stillsteht. | Open Subtitles | خطوتان للامام, و3 خطوات للخلف. بينما حياتي.. ثابتة. |
| Noch ein oder Zwei Schritte weiter vor das Auto, das es auf ihn abgesehen hatte, und er wäre tot. | Open Subtitles | خطوة أو خطوتان عن ممر المشاه مع وجود سيارة منحرفة تجاهه لم يكن ليخطوها أبد |
| Zwei Schritte vorwärts, einer zurück. | Open Subtitles | خطوتان للأمام وخطوة للوراء لابأس |
| - Lassen Sie das fallen. Zwei Schritte zurück. | Open Subtitles | أسقط ذلك، أعد خطوتان. |
| Zwei Schritte vorwärts, einen zurück. | Open Subtitles | خطوتان للأمام , خطوة للخلف |
| - Ich tanze. Ich tanze! - Zwei Schritte vorwärts... | Open Subtitles | أنا أرقص , أنا أرقص - خطوتان للأمام - |
| Zwei Schritte vorwärts, einer zurück. | Open Subtitles | خطوتان للأمام, خطوة للوراء |
| Mach Zwei Schritte nach vorne. Zwei. | Open Subtitles | تقدم خطوتان للأمام خطوتان |
| Noch Zwei Schritte. | Open Subtitles | خطوتان للأمام |
| Meine Mutter ist in der Küche, sie kocht, und ich bemerke, dass er ausgerechnet im Korridor im Begriff ist, zum ersten Mal mehr als Zwei Schritte zu gehen. | TED | امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين. |
| Noch drei Schritte, Zwei Schritte, wir lagen flach auf dem Bauch... | Open Subtitles | ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرضًا. الحقني. |
| Waffen fallen lassen! Zwei Schritte zurücktreten und die Hände hoch! | Open Subtitles | أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى |
| Also müssen wir dem verrückten Penner Zwei Schritte... | Open Subtitles | لذلك علينا أن نكون متقدمين بخطوتين على ابن السافلة ذاك |
| Wie konnte Ihnen Ihr Ego so sehr im Weg stehen, dass Sie glaubten, einen Schritt voraus zu sein, während Sie immer Zwei Schritte zurücklagen. | Open Subtitles | كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين |
| Wir müssen bei diesem Spiel also Zwei Schritte im Voraus denken. | Open Subtitles | أعتقد سنحتاج لتخطيه بخطوتين بخطوتين في لعبة الشطرنج هاته |
| Jedes Mal, wenn wir Fortschritte machen, fallen wir wieder Zwei Schritte zurück. | Open Subtitles | في كل مرة نصل فيها إلى شيئاً ما حقيقياً فإنه لا يفنك ينزلق من بين أصابعي |