|    Jeder soll sehen, dass Markus Romulus den wilden Zyklopen gebändigt hat.    | Open Subtitles |     دع الجميع ليرى بأن (ماركوس رومولوس) قد إعتقل (المارد)    | 
|    Wenn er es geschafft hätte, den Zyklopen zu bändigen, würde er triumphal einmarschieren.    | Open Subtitles |     لو نجح بإعتقال (المارد)! لكان سيقود قواته مُنتصراً    | 
|    Roms Sieg über den Zyklopen verlangt nach Wildschwein als Hauptgang.    | Open Subtitles |     نصر (روما) على (المارد) يستدعي خنزيراً كالطبق الرئيسي -نصف خنزير    | 
|    Sie wollten mich von dem Zyklopen befreien.    | Open Subtitles |     هو وصديقه كانوا في طريقهم لأنقاذي من سايكلوبس عندما وجدنا    | 
|    Ich bin mir sicher, dass man Zyklopen sagt.    | Open Subtitles |     انا واثقة جدا بانها تنطق مثل سايكلوبس    | 
|    Ist Eure Lampe so kostbar, dass Ihr zu den Zyklopen zurückkehren würdet?    | Open Subtitles |     هل مصباحك ثمين لدرجه انك تخاطر بحياتك للرجوع لجزيره "سيكولوبس" ؟    | 
|    Ich befehle dir, errichte eine Scheidewand zwischen diesen Männern und dem Zyklopen.    | Open Subtitles |     أمرك بأن تبنى مانع "بيت هؤلاء الرجال و "سيكولوبس    | 
|    Wenn man ihn in der Arena dem Zyklopen vorwirft, werdet Ihr Euch wünschen, wir hätten ihn ans Kreuz nageln lassen.    | Open Subtitles |     عندما يرمونه إلى الساحة لمواجهة (المارد) ستتمنى لو أنك تركته يموت في هذا المُنعطف    | 
|    Für den Zyklopen haben wir genug, aber ich könnte noch eine Hure für unsere Gladiatoren gebrauchen.    | Open Subtitles |     لدينا العدد الكافي لرميه على (المارد) لكن يُمكنني إستخدام تلك العاهرة لخدمة المُصارعين    | 
|    Ich würde lieber im Kampf um meine Freiheit sterben, als in der Arena vor den jubelnden Römern von einem Zyklopen zerrissen zu werden.    | Open Subtitles |     أفضل القتال حتى الموت لأكون حرة على الموت في الساحة مُمزقة من قِبل (المارد) -لإمتاع (الرومان )    | 
|    Flavia sagt, Tiberius würde dem Zyklopen niemals die Freiheit gewähren.    | Open Subtitles |     (فلايفيا) تقول بأن (تيبيريوس) لن يمنح الفرصة للـ(المارد) ليكون حُراً    | 
|    Auf Befehl unseres Kaisers Tiberius sollt Ihr sofort aufbrechen, um einen Zyklopen zu bändigen, der zwei römische Kaufleute angefallen und umgebracht hat.    | Open Subtitles |     بأمر من الإمبراطور (تيبيريوس)، عليك التجهز حالاً... لإعتقال (المارد) لأنه هاجم وقتل إثنان من تُجارنا    | 
|    Mir war klar, sobald die Menge den gefangenen Zyklopen sähe, würde das im Jubel untergehen.    | Open Subtitles |     أقود (المارد) أسيراً... إلى (روما) كان سيصبح كالسيرك    | 
|    Die Sklaven hätten niemals aus der Stadt fliehen können, wäre die ganze Garnison nicht ausgeschwärmt, um den Zyklopen wieder einzufangen.    | Open Subtitles |     العبيد لمَ تمكنوا بالهرب من المدينة... لو أن كامل الحامية لَم ينتشر... لإعتقال (المارد...    | 
|    Wie? Stellt den Zyklopen in die Arena!    | Open Subtitles |     -أرمي (المارد) إلى الساحة    | 
|    Die Soldaten verfolgen den Zyklopen.    | Open Subtitles |     بينما القوات تُلاحق (المارد...    | 
|    Die Zyklopen haben keine Sprache. Sie können nichts damit anfangen.    | Open Subtitles |     سيكولوبس" لا يعرف الكلمات" انه بلا فائده لهم    | 
|    In hunderten von Jahren haben die Zyklopen Riesenschätze angehäuft.    | Open Subtitles |     كنوز الأف السنين "تم تجميعها بواسطه "سيكولوبس    | 
|    Ich habe mit dem Zyklopen gekämpft und stehe lebendig vor euch.    | Open Subtitles |     "لقد حاربت "سيكولوبس وأقف هنا , حى مثلكم    |