| We have to keep the grounds in operation, or we're lost. | Open Subtitles | يجب الحفاظ علي الدوافع في العملية ,وإلا ضعنا |
| ♪ feel the beat and we're lost in time ♪ | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0607FB}♪أشعر بالموسيقى و قد ضعنا في لحظة التمتع بها ♪ |
| Yeah, well we're lost, too, old buddy. | Open Subtitles | حسناً، ونحن أيضاً ضعنا ياصديقي |
| You said that two days ago. We're lost, damn it. | Open Subtitles | لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا |
| We're lost! He led us down a maze! I'm going back to the hotel. | Open Subtitles | تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق |
| We're lost in the desert in the middle of the fucking night. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل اللعين |
| We're lost in the jungle, and we can't see each other. | Open Subtitles | نحن تائهون في الغابة و لا نسنطيع أن نرى بعضنا |
| We're lost, and our navigation system is on the Fritz. | Open Subtitles | نحنُ ضائعون و نظام الملاحة لدينا توقف عن العمل |
| If we use your computer? We're lost And really need to find our friends. | Open Subtitles | نحن تائهان ونحتاج لإيجاد أصدقائنا. |
| He was the only one who could show the way. We're lost. | Open Subtitles | ده الوحيد اللي عارف الطريق احنا ضعنا |
| Oh, Pongo, I'm afraid we're lost. | Open Subtitles | أوه بانجو أنا خائفة من ان نكون ضعنا |
| We're lost in space. | Open Subtitles | لقد ضعنا في الفضاء |
| (Linda)'We're lost, Walter. Face it, we're lost.' | Open Subtitles | لقد ضعنا "والتر" واجه الأمر، لقد ضعنا |
| I think we're lost! | Open Subtitles | اعتقد بأننا ضعنا |
| We're lost again, ain't we? | Open Subtitles | نحن ضعنا مجدداً، اليس كذلك؟ |
| Yeah, that's true. Wait, so you mean we're lost? | Open Subtitles | هذا صحيح - والذي يعني أننا تهنا ؟ |
| This is great. We're lost. | Open Subtitles | هذا عظيم لقد تهنا |
| I'm sorry we're lost, okay? | Open Subtitles | انا اسف لقد تهنا حسنا؟ |
| We're lost Lost in the woods | Open Subtitles | لقد تهنا. تهنا فى الغابة. |
| We're lost in the desert in the middle of the fucking night. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل |
| Of course we're lost, because this road isn't on any map, because someone gutted it with a stolen backhoe. | Open Subtitles | بالطبع ، لقد ضللنا الطريقَ ، لأن هذا الطريق لا يقع على أيّ خريطةٍ لأنّ ثمّة مَنْ تتبعه عبر جرّافة مسروقةٍ |
| I think we're lost, boss. We've been through here twice already. | Open Subtitles | أظننا تائهون يا رئيس، لقد عبرنا هذا مرتين بالفعل |
| Hey we're lost, a cougar exploded. Can we use your phone? | Open Subtitles | هاي نحن ضائعون وهناك نمر انفجر هل بإمكاننا استخدام هاتفك |
| We're out of radio contact, and we're lost. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّنا خارج نطاق إرسال الاتّصالات، وإنّنا تائهان. |
| There are people we trust, always, when we're alone, when we're lost, when we're drunk. | Open Subtitles | هنالك أشخاص نثق بهم دائماً عندما نكون وحدنا، عندما نكون ضائعين عندما نكون في ثمالى |