| You're making a big mistake, Dr. Goswami by letting this woman out. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ كبيراً يا دكتور غوسوامي بترك هذه المرأة تخرج |
| Well, you're making it sound worse than it was. | Open Subtitles | حسناً، أنت تجعل الأمر أسوأ ممّا كان عليه. |
| It's gonna look so good on my website, which you're making, by the way, thank you. | Open Subtitles | سوف تكون جيدة جداً على موقعي الذي سوف تصنعه بالمناسبة، شكراً لك |
| Well, I don't know about reconciled, but we're making progress. | Open Subtitles | لست أدري بشأن إعادة أواصر العلاقة لكننا نحرز تقدماً |
| Well, maybe we're making more bad guys than we're killing. | Open Subtitles | حسناً، ربما نحنُ نصنع أشراراً أكثر من الذين نقتلهم. |
| So they're making that office into the ladies' locker room? | Open Subtitles | إذاً إنهم يجعلون المكتب غرفة تغيير ملابس للنساء ؟ |
| Okay, look, you're making a mistake here, okay? | Open Subtitles | حسناً، اسمع، أنت تقترف غلطة هُنا، حسناً؟ |
| Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva. | Open Subtitles | أخبر فيل نحن نحقق وقف حفرة صغيرة في جنيف. |
| You're making me think about things I should not be thinking about. | Open Subtitles | كنت صنع لي التفكير في الأشياء التي لا ينبغي أن يكون التفكير. |
| Officer, please. You're making a huge mistake. | Open Subtitles | ياحضرة الضابط ، أرجوك ، أنت ترتكب خطأً فادح |
| You're making a huge mistake trusting the wrong people. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ كبيرا يثق الناس على خطأ. |
| If you fear him more than you fear Al-Zuhari, you're making a mistake. | Open Subtitles | إذا كنت تخاف منه أكثر مما تخاف آل زهري، أنت ترتكب خطأ. |
| Sir, without them, you're making my job harder. | Open Subtitles | سيدي .. بدونهم أنت تجعل من وظيفتي أكثر صعوبة |
| You're making health insurance more expensive for everyone else! | Open Subtitles | أنت تجعل التأمين الصحي أغلى ! على الجميع |
| To improvise a weapon, you have to understand... the basic principle behind whatever you're making. | Open Subtitles | لترتجل بسلاح عليك أن تفهم المبدأ الأساسي وراء أي شيء تصنعه |
| We're making progress, but I have to be honest. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين. |
| So we're making a vanquishing potion so we can get her! | Open Subtitles | لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها |
| I thought we were gonna have to deal with multiple facilities, but they're making it easier for us by moving it all to one. | Open Subtitles | اعتقدت أننا سنتعامل مع منشآت عديدة و لكنهم يجعلون الأمر أسهل لنا عن طريق نقلهم كلهم لمنشأة واحدة |
| You're making a very huge mistake, Superintendent Clanton. | Open Subtitles | أنت تقترف خطأ فادح جداً أيها المشرف كلانتون |
| Now that we're making Los Angeles our home, the City of Angels can finally earn its name. | Open Subtitles | والآن ونحن نحقق لوس انجليس وطننا، مدينة الملائكة يمكن أن تكسب أخيرا اسمها. |
| You're making me feel like some trollop that you picked up along the way. | Open Subtitles | كنت صنع جعلني أشعر مثل بعض مومس أن كنت التقطت على طول الطريق. |
| I can't believe you're making me do this right now. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنت تصنع لي القيام بذلك الآن. |
| You're making a bad mistake. You need to leave him alone. | Open Subtitles | أنتِ ترتكبين خطأ فادحاً يجب أن تتركيه وحيداً |
| You're making a lot of guy friends, aren't ya? | Open Subtitles | أنتِ تصنعين الكثير من الأصدقاء،أليس كذلك؟ |
| I didn't think this was possible, but you're making this situation worse. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ هذا كَانَ محتملَ، لَكنَّك تَجْعلُ هذه الحالةِ أسوأِ. |
| Well, you're making it sound like we're not gonna get out of here. | Open Subtitles | حسنا، كنت جعل الأمر يبدو كما لو أننا لسنا ستعمل على الخروج من هنا. |
| You're making yourself comfortable in your new apartment. | Open Subtitles | لا، لا عليك انت تجعلين نفسك مستريحة فى شقتك الجديدة |