| I have no idea what you're talking about, Detective. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عما تتحدث عنه، ايها المحقق |
| Well, obviously I don't know what you're talking about, officer. | Open Subtitles | حسنًا، إني لا أدرك ما تتحدث عنه أيها الشرطي |
| Uh... Is this the friend group you're talking about? | Open Subtitles | هل تلك هي مجموعة الأصدقاء التي تتحدث عنها؟ |
| I actually don't even know what you're talking about, Rachel. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل |
| How are we supposed to know which Nick we're talking to? | Open Subtitles | كيف يفترض لنا أن نعرف أي نيك نحن نتحدث إلى؟ |
| Hey, you're talking about a man's daughter here, fool. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن أبنة صديقنا هنا أيها الأحمق |
| [scoffs] No, I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | لا , لا أعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه |
| You're talking to the girl who wants a career in jazz. | Open Subtitles | إنّك تتحدث للفتاة التي تريد أن تكون مسيرتها في الجاز |
| If you're talking about 12 years ago, let me remind you. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة |
| So many rumors, I don't know which one you're talking about. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشاعات ، لا أعرف أيهما تتحدث عنها |
| I mean, you're talking the difference between experience and observation, right? | Open Subtitles | أعني، إنك تتحدث عن الفرق بين الخبرة والملاحظة، اليس كذلك؟ |
| With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
| No, technically, you're talking about a power grid expansion. | Open Subtitles | لا تقنياً انت تتحدث عن توسعه شبكه الكهرباء. |
| What you're talking about now is a crime network. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
| You don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | انك لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
| I don't know who you're talking about. No! No, please stop! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه لا , توقفي رجاءً |
| I mean, we're talking three, four times a day, every day. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدث ثلاثة، أربع مرات في اليوم، كل يوم. |
| I don't even know what you're talking about and I agree. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما كنت نتحدث عن وأنا أتفق |
| You're talking about a whole new change of course. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن تغيير جديد كلياً لطريقة العمل. |
| You're talking about an inventor who lived 500 years ago. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن مخترع الذي عاش قبل 500 سنة. |
| I don't like the way you're talking to that woman. | Open Subtitles | لا تعجبني الطريقة التي تتكلمين بها مع هذه المرأة |
| I HAVE NO IDEA WHAT THE (BLEEP) YOU're talking ABOUT. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة عما تتحدثون عنه بحق الجحيم. |
| They're not talking about Empire. They're talking about him. | Open Subtitles | انهم لايتحدثون عن الامبراطوريه , انهم يتحدثون عنه |
| No, you're talking about puppies, and I'm not listening. | Open Subtitles | كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي |
| But that isn't what we're talking about anymore, is it? | Open Subtitles | لكن لم نعد نتكلم عن هذا الأمر أليس كذلك؟ |
| Once again, I have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | مرة أخرى, ليس لدي فكرة ما الذي تتحدثي عنه. |
| And for the kind of money that we're talking about... | Open Subtitles | .. و من أجل هذه الأموال التي نتحدّث عنها |
| I think what we're talking about here is personal responsibility. | Open Subtitles | أظن أن ما تتحدثان عنه هنا هو المسؤولية الشخصية |
| Or maybe they're talking about something super boring, like potatoes or beans. | Open Subtitles | او من الممكن انهم يتكلمون عن شيء ممل مثل البطاطس او الفاصولياء |
| Well, your voice-- it modulates a little when you're talking to sydney. | Open Subtitles | ينظّم صوتك قليلا عندما أنت تتكلّم مع سد. كلّ شيء حسنا؟ |