| Garrity, now that's what I call a rump roast. | Open Subtitles | كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد. |
| Now, that's what I call making yourself useful, love. | Open Subtitles | الأن، هذا ما أسميه جعل نفسكِ مفيدةً، يا حبيبتي |
| Now that's what I call a Fourth of July party! | Open Subtitles | الآن هذا ما أسميه إحتفال الرابع من يوليو |
| Massive pounding That's what I call mixed martial arts. | Open Subtitles | القصف الهائل. ذلك ما أدعوه الفنون القتالية المختلطة. |
| That's what I call it, because you hold the gun upside-down. | Open Subtitles | فعلتها فوقياً تحتياً؟ هذا ما أدعوه لأنكَ حملت المسدس بالمقلوب |
| Now that's what I call a corking revenge rap. | Open Subtitles | الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود |
| Yeah, that's what I call it. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو ما أسميها. |
| That's what I call an unfortunate casualty in a very serious operation. | Open Subtitles | هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة. |
| What a calculating mind. Tortuous, that's what I call it. | Open Subtitles | ياله من عقلاً يقظ ، ملتوي ، هذا ما أسميه .. |
| Now that's what I call the real fight! Much more fun than the Romans! | Open Subtitles | هذا ما أسميه القتال الحقيقي انه ممتع أكثر من القتال مع الرومان |
| Two lone females in an unknown city, that's what I call an adventure. | Open Subtitles | أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة |
| Say what you like, but that's what I call a real gentleman. | Open Subtitles | قولوا ما تشاؤون، لكن هذا هو ما أسميه نبيلا حقيقيا |
| Now, that's what I call "talking out of your butt." | Open Subtitles | الآن، هذا ما أسميه بـ "الموخرة الناطقة". |
| Call me an old fashioned preacher's daughter and registered gun owner but that's what I call marriage. | Open Subtitles | نادوني بإينة واعظ قديمة الطراز وحاملة سلاح مسجلة ولكن ذلك ما أدعوه زواج |
| Now that's what I call fusion. I could sell them on the Internet. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بالإندماج، سأتمكن من بيعها عبر الإنترنت |
| - These ones have lost their heads. - That's what I call plain carelessness. | Open Subtitles | ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا |
| A doctor, a madam, wise guy and a cop. That's what I call a vice superfecta. | Open Subtitles | طبيب و سيدة ماخور و رجل حكيم و شرطي هذا هو ما أدعوه بالضحية العظمى للرذيلة |
| Now, that's what I call a calorie burner. | Open Subtitles | الآن، ذلك ما اسميه محرق السُعرات الحراريةِ |
| That's what I call a nice size. You don't see much of that anymore. | Open Subtitles | هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام |
| Now, that's what I call winning over an audience. | Open Subtitles | هذا ما اسميه الفوز بقلوب الجمهور |
| Now that's what I call solar power. | Open Subtitles | الآن ذلك الذي أَدْعوة بالطاقة الشمسيةَ. |
| Two single birds taken your way, now, that's what I call a slaughter. | Open Subtitles | أما إذا أنتزع طيرين منك، الآن، هذا ما أطلق عليه مذبحة |