| I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. | Open Subtitles | لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك |
| I haven't seen him since then. But you said you've seen him recently. | Open Subtitles | لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً |
| He said he was going to go deal with the bloggers, but I haven't seen him since. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للتعامل مع المدونين، ولكنني لم أره منذ ذلك الحين. |
| I ain't seen him since he was a baby and I wasn't close to my sister. | Open Subtitles | لم أره منذ كان طفلاً ولم أكن مقربة من أختي |
| Well, we haven't seen him since the wedding... that didn't happen. | Open Subtitles | .. حسناً ، نحن لم نراه منذ الزفاف . هذا لم يتم |
| I met him that night and I haven't seen him since. | Open Subtitles | قابلته في تلك الليلة و لم اراه منذ ذلك الحين |
| So you haven't seen him since the day this picture was taken? | Open Subtitles | إذن, أنت لم تراه منذ يوم أُُُخذت تلك الصورة؟ |
| I haven't seen him since this morning... not since he closed himself up in the woodshop. | Open Subtitles | لم أرهُ منذ الصباح ليس منذُ ان أقفلَ على نفسهِ في محل النجارة |
| Don't know. Haven't seen him since you told him to sit on his ass yesterday. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة |
| Sorry, coach, I haven't seen him since the last time I saw him. | Open Subtitles | -آسف ، آيها المدرب لم أراه منذ أخر مرة رأيته بها |
| I haven't seen him since last night, and I think he may have taken off with Rebecca. | Open Subtitles | لم أراه منذ البارحة " و أعتقد انه غادر مع " ريبيكا |
| I haven't seen him since I joined the basketball team. | Open Subtitles | فأنا لم أراه منذ التحاقى بفريق السلة |
| I haven't seen him since he was in the hospital being born. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن كان وليداً في المستشفى. |
| - I ain't seen him since before the war. | Open Subtitles | - أنا لم أراه منذ ما قبل الحرب |
| I haven't seen him since your wedding, James. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ حفل الزفاف الخاص بك، وجيمس. |
| I haven't seen him since he sacrificed the dignity of his position on live television. | Open Subtitles | لم أره منذ تضحيته بكرامته في منصبه للبث الحي |
| And I haven't seen him since, or returned his calls. | Open Subtitles | وأنا لم أره منذ ذلك الحين أو أعاود دالإتصال به |
| We haven't seen him since the restraining order was issued last month. | Open Subtitles | عائلة أخرى؟ نحن لم نراه منذ طلب الضبط قد أُصدر الشهر الماضي |
| So we did. I haven't seen him since. He may even be dead. | Open Subtitles | لم نراه منذ ذلك الوقت قد يكون مات |
| I don't know where Jack is. I haven't seen him since this morning. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين "جاك" فأنا لم اراه منذ هذا الصباح |
| I mean, you haven't seen him since'84, so why do you want him? | Open Subtitles | أنت لم تراه منذ سنه 84 لذا لم تريده ؟ |
| I haven't seen him since he was four years old. | Open Subtitles | لم أرهُ منذ كان بعمر الأربع سنوات |
| It could be Zuko. We haven't seen him since the North Pole. | Open Subtitles | ربما يكون (زوكو) ، نحن لم نره منذ واقعة القطب الشمالي |
| I hadn't seen him since I worked the Ferris wheel... ten, maybe twenty years ago. | Open Subtitles | أنا لم اره منذ كنت اعمل في فيريس ويل منذ عشرة,ربما عشرين سنة |
| The lady at his lodging said she hadn't seen him since this morning, sir. | Open Subtitles | السيدة في مسكنه قالت: إنها لم تره منذ الصباح يا سيدي |
| I ain't seen him since I knocked him down, like, fourteen years ago or something, right? | Open Subtitles | لم أرَه منذ أن صرعته بالضربة القاضية. ما يقارب أربعة عشر عامـاً أو شيئـاً من هذا القبيل، أليس كذلك؟ |