| The Summit laid the foundation for an East African monetary Union. | UN | وقد أرسى مؤتمر القمة الأساس لإقامة اتحاد نقدي لشرق أفريقيا. |
| Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary Union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
| United Nations Federal Credit Union Building, Long Island City | UN | مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني، لونغ آيلند سيتي |
| Trade Union for Education and Science Workers of Uzbekistan | UN | نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان |
| However, it asserted the principle of one Union per category and the compulsory contribution to the unions. | UN | غير أن الدستور أكد مبدأ تشكيل نقابة واحدة لكل فئة والاشتراك الإلزامي الذي يسدد للنقابات. |
| Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association | UN | اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية` |
| Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association | UN | اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية` |
| Strategy for cross-border security in the Mano River Union | UN | استراتيجية الأمن عبر الحدود في اتحاد نهر مانو |
| Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary Union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
| The Staff Union's views, expressed at the time, remain valid. | UN | وأن الآراء التي أعرب عنها اتحاد الموظفين آنذاك لا تزال مسوغة. |
| Under this provision workers have the right to belong to a Union of their choice without prior authorization or indeed other legal requirements. | UN | وبموجب هذا الحكم من القانون، يحق للعمال الانتماء إلى اتحاد يختارونه دون إذن مسبق أو حاجة فعلية إلى شروط قانونية أخرى. |
| Statement submitted by Mothers' Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد الأمهات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Statement submitted by Mothers' Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد الأمهات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Mothers' Union works to further these values and the goals of the Beijing Declaration in the following ways, across the world. | UN | ويعمل اتحاد الأمهات على تعزيز هذه القيم ودعم الأهداف الواردة في إعلان بيجين، وذلك في كافة أنحاء العالم وبالطرق التالية. |
| Mr. Murat Tahirović, Head of Union of Former Camp Detainees in BiH | UN | السيد مراد طاهروفتش رئيس اتحاد معتقلي المعسكرات السابقين في البوسنة والهرسك |
| The President of the Commonwealth Electrical Union is Leslie Lightbourne, and Ann Hunt is the General Secretary. | UN | ورئيسة نقابة رابطة العاملين في الكهرباء هي ليزلي لايتبورن وتشغل آن هانت منصب الأمين العام. |
| According to an estimate of a tailors' trade Union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. | UN | وطبقا لتقديرات نقابة عمال الخياطة، فإن ٠٠٠ ٥ موظف على اﻷقل من العاملين بورش الحياكة قد فقدوا وظائفهم. |
| Panama Canal Workers' Union National Private Enterprise Council | UN | نقابة عمال قناة بنما المجلس الوطني للشركات الخاصة |
| To his knowledge, no trade Union, or indeed political party, had ever been dissolved in his country. | UN | وقال إنه لا علم له بحل أي نقابة عمالية ولا أي حزب سياسي في بلده. |
| Collective agreements determine scales of wages unique to each trade Union. | UN | وتحدد الاتفاقات الجماعية جداول أجور خاصة بكل نقابة من النقابات. |
| Speech Club, Renaissance Club, the Muslim Students Club, Black Student Union. | Open Subtitles | نادي الخطابه نادي النهظة نادي الطلاب المسلمين إتحاد الطلبة السود |
| Lao People’s Democratic Union of Lao People’s Revolutionary Youth Republic | UN | جمهورية لاو الديمقراطية الشباب الثوري لاتحاد شعب لاو الشعبية |
| Few women occupy the position of secretary-general of a trade Union. | UN | وقلما توجد امرأة في منصب اﻷمين العام لنقابة من النقابات. |