| Wasn't there a time when Shakespeare would have been considered Iowbrow? | Open Subtitles | ألم تكن هناك فتره اعتبر فيه شكسبير ذا فن ضعيف؟ |
| Now you could study Shakespeare And be quite elite | Open Subtitles | يمكنك ان تتعلم عن شكسبير وتكون من الصفوة. |
| You're an actor, Max. You should be doing Shakespeare in the Park. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
| Though I'd rather hear you cheer when I delve into Shakespeare. | Open Subtitles | ولو أني أفضل أن أسمع هتافاتكم عندما أنقب في شكسبير |
| Somebody dies. Somebody always dies at the end of Shakespeare. | Open Subtitles | فلا بد لأحد أن يموت في نهاية قصص شيكسبير |
| Mr. Corleone, all bastards are liars. Shakespeare wrote poems about it. | Open Subtitles | سيد كورليونى كل الاوغاد كاذبون لقد كتب شكسبير قصص حولهم |
| Nothing Shakespeare couldn't turn into a really good play. | Open Subtitles | لا شيء أعاق شكسبير عن قيامه بمسرحية جيدة |
| They like classy stuff like Oscar Wilde and Shakespeare. | Open Subtitles | انهم يحبون الاشياء القديمة مثل الاوسكار واعمال شكسبير |
| Promise you'll keep our secret safe, that you won't expose Shakespeare. | Open Subtitles | أعدكم سوف تبقى سرية لدينا آمنة, انك لن يعرض شكسبير. |
| I always knew you read too much Shakespeare to be sane. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنك تكثر من قراءة مسرحيات شكسبير لتظل عاقلاً |
| Yeah, maybe Shakespeare isn't saying the gods don't care about us. | Open Subtitles | نعم,ديفيد؟ نعم,ربما شكسبير لم يقول ان الالهة لا تهم بنا |
| Such a "comedy of errors," in keeping with our Shakespeare theme. | Open Subtitles | مثل هذه الكوميديا هي أخطاء تتمشي مع موضوعنا عن شكسبير |
| You still owe me that thousand word essay on a Shakespeare play. | Open Subtitles | مازالت تدين لي بتلك المقالة ذات الألف كلمة عن مسرحية شكسبير |
| You were doing a Shakespeare thing outside at Northwestern. | Open Subtitles | كنت بعمل شكسبير شيء خارج في الشمال الغربي |
| Never before has Shakespeare's famous dilemma been so valid. | UN | لم يسبق أبدا لمعضلة شكسبير الشهيرة أن كانت منطبقة على الواقع مثلما هي اﻵن. |
| Yet, while it might be sublime to have a giant's strength, borrowing Shakespeare's edict, it is a giant mistake to manifest it. | UN | ولكن بالرغم من ذلك إذا كانت القوة الجبارة أمراً خارقاً وفقاً لقول شكسبير الشائع، فإن إظهار هذه القوة خطأ فادح. |
| William Shakespeare instructs us, in his famous work, Julius Caesar, that: | UN | يعلمنا وليم شكسبير في رواية يوليوس قيصر الشهيرة: |
| With the growth and development of technology, all of the world is a stage in a manner that William Shakespeare never foresaw. | UN | فمع نمو التكنولوجيا وتطورها، أصبح العالم كله مسرحا بصورة لم يتوقعها وليام شكسبير أبدا. |
| Billy Shakespeare, in his last will and testament, left his wife, Anne Hathaway, his, quote, "second-best bed." | Open Subtitles | ويليام شيكسبير في وَصيتِهِ الأخير تركَ لزوجتِهِ، آن هاثاوي و أقتبِس: ثاني أفضَل سرير لهُ |
| Hey, so we're set for Shakespeare in the Park tonight? | Open Subtitles | هل نحن على موعدنا لمسرحية شيكسبير في المتنزه الليلة؟ |
| We-- we have to watch a bunch of teenagers do Shakespeare. | Open Subtitles | علي ان اشاهد مجموعة من المراهقين يمثلون لشكسبير |
| Just say your words. Shakespeare will do the rest. | Open Subtitles | فلتقل كلماتك فقط وشكسبير سيقوم بالباقي |
| What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland. | Open Subtitles | ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا |
| No. Not after this semester. I have to take Shakespeare. | Open Subtitles | لا, ليس بعد هذا الترم على ان اقرا لشيكسبير |
| Even Shakespeare never got this tragic. | Open Subtitles | حتى شكيسبير لم يواجه . مثل هذه المأسأة |
| - Beguile? Big word, Shakespeare. | Open Subtitles | هذه كلمة كبيره، ياشكسبير |
| Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son. | Open Subtitles | حبهم الممنوع كحب شكسبيري انتج هدية طفل صغير |
| Look at you. You're like Shakespeare or something. | Open Subtitles | لنظر لنفسك تبدو كشكسبير او شيئ آخر |