| In a burning building, facing imminent death, that's more than enough. | Open Subtitles | في مبنى محترق مواجهة الموت المحتم ذلك اكثر من كاف |
| I gotta go pull another lady out of a burning building. | Open Subtitles | . يجب علي أن أنقذ إمرأة أخرى من بناء محترق |
| A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. | Open Subtitles | شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا |
| The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle. | UN | ترشّ محتويات عبوة الأيروسول داخل وعاء اختبار أسطواني يحتوي على شمعة مشتعلة. |
| And now you practically run through a burning building to save me? | Open Subtitles | و الآن أنت دخلت إلى مبنى محروق لتنقذني ؟ |
| Last thing on my wish list is a burning sensation when I pee. | Open Subtitles | آخر شيء بقائمة أمنياتي هو إحساس حارق عندما أبول |
| Put your love for your kids aside and run into a burning building. | Open Subtitles | أن تضع حبك لأولادك جانبا و تركض بداخل مبنى مشتعل |
| Secondly, the protection of humanitarian personnel is a burning issue on which we need to take immediate action. | UN | وثانيا، تمثل حماية موظفي المساعدة اﻹنسانية قضية ملتهبة لا بد من أن نتخذ إجراء فوريا حيالها. |
| Now, every year we have a burning Boat, and every year people find things to toss into it. | Open Subtitles | الأن , كل عام لدينا القارب المحترق و كل عام الناس تجد الأشياء التي سيلقونها فيه |
| Yeah, he ran into a burning bus once to save a child. | Open Subtitles | أجل، لقد ركض خلف باص محترق ذات مرة لينقذ طفلة |
| Looks like you rescued those cupcakes from a burning bakery. | Open Subtitles | يبدو أنّك أنقذت هذا الـ"كب كيك" من مخبز محترق. |
| Two weeks later, I took my men into a burning building. | Open Subtitles | بعدها بأسبوعين .. أخذت الرجال إلى مبنى محترق |
| I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye. | Open Subtitles | أنا أرى أنك رجل لن يتحول غلى مبنى محترق دون رمشة عين |
| You walked into a burning building while everyone just stood there watching. | Open Subtitles | لقد مشيت في مبنى محترق في حين ان الجميع فقط وقفت هناك يراقب. |
| Did you save her family's life, grabbed them out of a burning building or something? | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟ |
| A man driven back into a burning house by a primal need to feed an addiction. | Open Subtitles | رجل يعودُ مسرعاً لبيتٍ محترق برغبة ملِحّة، ليغذي إدمانه |
| My son would never follow in my footsteps if I were leading him out of a burning building. | Open Subtitles | أما ابني فهو لا يتبعني أبداً حتى لو كنت أقوده خارج عمارة مشتعلة |
| No, Rafe has a warm heart and a burning desire for true love. | Open Subtitles | لا , راف لديه قلب دافئ ورغبة مشتعلة للحصول على الحب الحقيقي |
| Once, in a burning field, I saw some comrades... | Open Subtitles | ذات مرّة في حقل محروق رأيت بعض الرفاق |
| I-I-I don't feel anything. I-I feel a burning mutual respect. | Open Subtitles | لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل |
| No, I'm just imagining you inside a burning building. | Open Subtitles | لا , لقد كنت أتخيلك وحسب بداخل منزل مشتعل |
| The widening gap between developed and developing countries is a burning issue. | UN | والفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية مسألة ملتهبة. |
| So you have the courage to run into a burning building, but not to tell a naked woman you can't sleep with her? | Open Subtitles | اذا لديك الشجاعة للذهاب الى المبنى المحترق, لكن ليس لتقول لامرأة عارية انه لا يمكنك النوم معها? |
| I felt a burning desire to get home to my sad sack of a brother so I could help him get over a girl he just met. | Open Subtitles | شعرت بتوق عظيم للعودة إلى الديار لمؤازرة أخي كيّما أساعده تجاوز فتاة كان قد التقاها لتوّه. |
| Nobody's gonna stop a guy carrying a kid out of a burning building. | Open Subtitles | لا مخلوق سيوُقف رجلا يحمل طفلا في وسط مبنى مُشتعل |