"a lifeboat" - Translation from English to Arabic

    • قارب نجاة
        
    • قارب النجاة
        
    Because I do, but not enough to push women and children aside to get on a lifeboat. Open Subtitles اذا كنت اهتم ام لا لأني اهتم ولكن ليس كفاية لادفع بنساء و اطفال لنحصل على قارب نجاة
    I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. Open Subtitles كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي
    Four men have taken the ship's captain hostage in a lifeboat. Open Subtitles أخذوا أربعة من رجال القراصنة الكابتن كرهينة على متن قارب نجاة
    We're re-purposing it... as a lifeboat... this is an ark, Grace. Open Subtitles نحن نعيد وضعه... كما قارب النجاة... هذا هو تابوت، نعمة.
    I think I know a lifeboat when I see one. Open Subtitles أعتقد أنني اعرف قارب النجاة عندما أرى واحداً
    You two make a cute couple at the bottom from the ocean. Me? I'm gonna get onto a lifeboat. Open Subtitles ساخبركم بشئ انتما ستشكلان زوج لطيف فى قاع المحيط انا ساصعد على قارب نجاة
    Oscar means they are going to send a lifeboat. Open Subtitles أوسكار يعني أنهم ذاهبون لإرسال قارب نجاة.
    You have a lifeboat that holds 15 people or one person... who do you put in it? Open Subtitles عندك قارب نجاة ممكن أن يحمل 15 شخص أو شخص واحد من تضع فيه؟
    They will see that there is no longer a lifeboat and we'll get in trouble, you'll see. Open Subtitles سيرون إنه لم يعد هنالك قارب نجاة وسنقع في ورطة،سترون ذلك
    You just committed suicide, you will die alone on a lifeboat in the ocean, right? Open Subtitles أنت فقط انتحر، وسوف يموت وحده على متن قارب نجاة في المحيط، أليس كذلك؟
    I can't imagine the agony of putting my son in a lifeboat... and sending him across the stars. Open Subtitles لا أستطيع تخيل معاناة وضع إبني في قارب نجاة وأرسله عبر النجوم
    There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days. Open Subtitles هناك قطعة هنا حول بعض الناس الذين كانوا عائمون في قارب نجاة ل80 يوم.
    I offered you a lifeboat. You picked up a violin. Open Subtitles عرضت عليك قارب نجاة لكنك اخترت الكمان
    The lunar module just became a lifeboat. Open Subtitles لقد تحولت الوحدة القمرية إلى قارب نجاة
    We made it to a lifeboat together but there wasn't enough food or water for both of us so he killed himself. Open Subtitles -نجونا في قارب نجاة معًا . لم يكُن هناك طعام وماء يكفي كلينا. لذا انتحر.
    We got wasted and humped in a lifeboat. Open Subtitles لقد ثملنا و تضاجعنا في قارب نجاة.
    We're missing a lifeboat. Open Subtitles نحن في عداد المفقودين قارب نجاة.
    He probably took a lifeboat and sailed into the sea. Open Subtitles ربما حصل على قارب نجاة وأبحرت في البحر.
    I think today was a good day to have two managers, because if you're a family stuck on a lifeboat in the middle of the ocean, one parent might want to just keep rowing. Open Subtitles أعتقد أن اليوم كان جيدا لأثنين من المديرين لأنه لو كنا عائلة عالقة في قارب النجاة في وسط المحيط
    Out there are two guys on a lifeboat in the ocean, Open Subtitles هناك في الخارج يوجد طالبين على قارب النجاة في وسط المحيط
    We have to save two comrades who are adrift in a lifeboat. Open Subtitles يجب علينا إنقاذ إثنان من الرفقاء الذين قد خرجا في قارب النجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more