"a new location" - Translation from English to Arabic

    • موقع جديد
        
    • مكان جديد
        
    • الموقع الجديد
        
    The newly arrived Burundian battalion has quickly moved to a new location on the south-western side of Mogadishu. UN وسارعت الكتيبة البوروندية القادمة حديثا إلى الانتقال إلى موقع جديد كائن على الجهة الجنوبية الغربية لمقديشو.
    Efforts were under way to identify a new location for the data centre that would conform to the original cost estimate. UN وقالت إنه يجري بذل الجهود لتحديد موقع جديد لمركز البيانات بحيث يتماشى مع التكلفة التقديرية الأصلية.
    Possibilities for establishing a United Nations presence at a new location in Basra are being explored. UN ويجري البحث في إمكانية إقامة موقع جديد للأمم المتحدة في البصرة.
    More than half the families were moved to a new location, O'neang, 10 km outside Poipet, which was the area visited by the Special Representative. UN وجرى نقل نصف الأسر إلى مكان جديد يسمى أنيانغ على بعد 10 كيلو مترات من بويبت، وهي المنطقة التي زارها الممثل الخاص.
    Any office can be viewed and a new location reviewed using the system. UN ويمكن إلقاء نظرة على أي مكتب واستعراض مكان جديد باستخدام النظام.
    These reforms included the relocation of all corporate services and UNOPS head office to a new location by mid-year 2006. UN ومن بين هذه الإصلاحات نقل جميع الخدمات المؤسسية ومقر المكتب إلى موقع جديد بحلول منتصف عام 2006.
    The Institution was forced to move to a new location owing to the privatization of the previous location and the new location is not easily accessible by the public. UN واضطرت المؤسسة للانتقال إلى موقع جديد بسبب خصخصة الموقع السابق؛ وليس من السهل على الجمهور الوصول إلى الموقع الجديد.
    Unfortunately, the Germans have moved the gold to a new location. Open Subtitles وللأسف، فإن الألمان انتقلوا الذهب إلى موقع جديد.
    Then we'll make enough money to expand. Open up a new location. Open Subtitles ثم سنجني مالاً كافياً للتوسع وفتح صالونات في موقع جديد
    But she's terrified of being found by the FSB, so she keeps moving to a new location every few hours. Open Subtitles لكنها تشعر بالرعب من أن يجدها جهاز الامن الفيدرالى لذا هي تستمر في التنقل إلى موقع جديد كل بضع ساعات
    I need to find a new location for my fashion show. Open Subtitles أنا بحاجة لإيجاد موقع جديد لعرض الأزياء الخاص بي.
    In the meantime, I've managed to trace the Brotherhood's security transport trucks to a new location. Open Subtitles في الوقت الحالي , تمكّنت من تتبّع شاحنات نقل الأموال الخاصّة بالأخويّة إلى موقع جديد
    All right, look, we need to reestablish contact with the buyer, explain to him what happened, and then set a new location for the exchange. Open Subtitles حسنا ، نحن بحاجة لإعادة الاتصال مع الشتري ، نشرح له ما حدث ثم نحدد موقع جديد
    Just negotiate the best deal you can, move on to a new location and start again. Open Subtitles فقط تفاوضا.. على أفضل صفقة يمكنكما الحصول عليها انتقلا إلى موقع جديد و ابدأوا من جديد.
    Despite the relocation of the Abyei town market to a new location, away from the mosque, the interactions between the two communities remain extremely tense and the risk of a trading dispute represent a serious security concern. UN وعلى الرغم من نقل سوق مدينة أبيي إلى موقع جديد بعيد عن المسجد، فإن التفاعلات بين الطرفين ما زالت متوترة للغاية، ويمثل خطر حدوث نزاع تجاري شاغلا أمنيا خطيرا.
    Water is simply diverted to a new location and then nature takes its course, because these species colonize through natural regeneration from seeds. UN ويكتفى بتحويل المياه إلى موقع جديد وعندئذٍ تأخذ الطبيعة مجراها، بما أن استيطان هذه الأنواع يتم عن طريق التجدد الطبيعي من البذور.
    In July the Commission moved the field office to a new location, in Manama, at the request of the Bahraini authorities. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٩، نقلت اللجنة المكتب الميداني إلى موقع جديد في المنامة بناء على طلب السلطات البحرينية.
    You'll begin a new life, with a new identity in a new location. Open Subtitles ستبدأ حياة جديدة مع هوية جديدة , في مكان جديد
    47. The reasons given for the delay included a decision to construct the school at a new location rather than at the old site. UN ٤٧ - ومن بين اﻷسباب المقدمة للتأخير، قرار اتخذ ببناء المدرسة في مكان جديد بدلا من الموقع القديم.
    It takes weeks to find a new location and set up operations again, severely jeopardizing personnel and rendering it impossible to report on the status of the crisis. UN كما يستغرق الأمر عدة أسابيع لتحديد مكان جديد وبدء العمليات مجددا، مما يعرض الموظفين لمخاطر شديدة ويجعل الإبلاغ عن حالة الأزمة مستحيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more