| a possible singular exception is a potential halon 1211 replacement that had been under development some years back but was then abandoned. | UN | وثمة استثناء وحيد محتمل هو بديل الهالون 1211 الذي يوجد في مرحلة التطوير منذ عدة سنوات ثم تم التخلي عنه. |
| The purpose of the workshops was to prepare staff in the field for a possible volunteer role as Respectful Workplace Advisers. | UN | وكان الغرض من حلقتي العمل إعداد الموظفين في الميدان لدور تطوعي محتمل بوصفهم مستشارين معنيين بالاحترام في أماكن العمل. |
| It was hard to imagine that just a few months earlier so much hope had been placed on a possible breakthrough and a resumption of negotiations. | UN | ومن الصعب على المرء أن يتصور أنه كان قد تم تعليق أمل كبير منذ أشهر قليلة فقط على احتمال حدوث تقدم واستئناف المفاوضات. |
| During the reporting period operational planning for a possible evolution continued. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استمر التخطيط التنفيذي لتطوير العملية المحتمل. |
| It contributed to the formulation of a set of potential targets and indicators to support a possible sustainable development goal on water. | UN | وفي إطار ذلك، أسهم الموئل في صياغة مجموعة أهداف ومؤشرات محتملة لدعم هدف ممكن من أهداف التنمية المستدامة بشأن المياه. |
| Replacing economic regulation by competition regulations is a possible outcome. | UN | والاستعاضة عن التنظيم الاقتصادي بتنظيم المنافسة هي نتيجة ممكنة. |
| Options for consideration include enhanced support for the political process and a possible United Nations peacekeeping operation. | UN | وتشمل الخيارات المطروحة للنظر تعزيز الدعم المقدم للعملية السياسية ولعملية الأمم المتحدة المحتملة لحفظ السلام. |
| The EU considers it is not sufficient only to refer to a possible future additional protocol. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن ليس من الكافي مجرد الإشارة إلى إمكانية وضع بروتوكول إضافي في المستقبل. |
| a possible United Nations congress on public international law | UN | لمؤتمر محتمل لﻷمم المتحدة بشأن القانــون الدولي العام |
| This was a text of a possible Presidential draft statement. | UN | لقد كانت تلك الصياغة نصا لمشروع بيان رئاسي محتمل. |
| a possible optional protocol should consider the question of reservations. | UN | ينبغي أن ينظر بروتوكول اختياري محتمل في مسألة التحفظات. |
| One other State, India, suggested that the Swiss requirement form one element of a possible international legal instrument. | UN | واقترحت دولة أخرى، هي الهند، أن يكون الاشتراط السويسري أحد العناصر في صك قانوني دولي محتمل. |
| However, some concern exists with regard to a possible initiation of methamphetamine smuggling from south-east Asia to Europe. | UN | غير أنه يوجد بعض القلق بشأن احتمال بدء تهريب الميتامفيتامين من جنوب شرقي آسيا الى أوروبا. |
| There is a possible need for hydrogen supplies, at least during start-up. | UN | هناك احتمال الاحتياج إلى إمدادات هيدروجين على الأقل في بداية العملية. |
| According to IMF, a possible delay in the privatization process is a risk for the 2011 budget. | UN | ويرى صندوق النقد الدولي، أن التأخير المحتمل لعملية الخصخصة يشكِّل خطرا على ميزانية عام 2011. |
| Also to that end, Switzerland has funded three seminars on various aspects of a possible future treaty. | UN | ولهذا السبب أيضاً، مولت سويسرا ثلاث حلقات دراسية بشأن الجوانب المختلفة لمعاهدة محتملة في المستقبل. |
| The contribution of an FMCT to disarmament will happen when the issue of stocks is covered under a possible treaty. | UN | وسوف تساهم معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في نزع السلاح حينما تطرح مسألة المخزونات في إطار معاهدة ممكنة. |
| In this case, a possible solution is found in the proposal by another delegation on article 33, which reads: | UN | وفي هذه الحالة، يوجد حل ممكن في الاقتراح الذي قدمه وفد آخر بشأن المادة ٣٣، ونصه كالتالي: |
| a possible end result could be female domination of top leadership with greater male representation at the middle and lower. | UN | ومن النتائج المحتملة لذلك أن تهيمن المرأة على القيادة العليا مع زيادة تمثيل الرجل على المستويين المتوسط والأدنى. |
| The ILO is at present giving preliminary consideration to a possible large-scale programme for the elimination of forced labour. | UN | وتنظر منظمة العمل الدولية حالياً وبشكل أولي في إمكانية وضع برنامج واسع النطاق للقضاء على السخرة. |
| My Special Representative invited their views on a possible future United Nations mission. | UN | ودعاهما ممثلي الخاص إلى تقديم وجهات نظرهما بشأن إمكانية إنشاء بعثة للأمم المتحدة في المستقبل. |
| Discussions have been initiated with all stakeholders to determine a possible solution. | UN | وتم الشروع في مناقشات مع جميع أصحاب المصلحة لتحديد الحلول الممكنة. |
| With regard to a possible visit to Gabon, reference is made to paragraph 139 of the present report. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إجراء زيارة محتملة إلى غابون، يُرجى الرجوع إلى الفقرة ٩٣١ من هذا التقرير. |
| As far as a possible mechanism for the monitoring of the Genocide Convention was concerned, a number of comments or concerns were expressed. | UN | وفيما يتعلق باحتمال إنشاء آلية لرصد اتفاقية منع الإبادة الجماعية، قُدم عدد من التعليقات أو أعرب عن عدد من أوجه القلق. |
| COMMENTS ON THE GUIDELINES FOR a possible DRAFT OPTIONAL PROTOCOL | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لاحتمال وضع مشروع بروتوكول اختياري |
| The General Committee was informed by its Chairman that a possible rescheduling of the general debate was under consideration. | UN | أُبلغ المكتب من رئيسه بأن النظر جار في إمكانية إعادة تحديد مواعيد المناقشة العامة. |
| Rumours were spreading along the border about a possible resumption of hostilities following the end of the rainy season. | UN | وتنتشر الشائعات على طول الحدود حول إمكان استئناف الأعمال القتالية في أعقاب نهاية فصل الأمطار. |