| I read your debrief. Sorry you had a rough time. | Open Subtitles | لقد قرأت استجوابك أنا آسف لقد مررتى بوقت عصيب |
| She's been having a rough time since that family died. | Open Subtitles | إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة |
| My brother was going through a rough time, obviously, the last six months. | Open Subtitles | اخي كان يمر في وقت عصيب كما هو جليّ منذ ستة أشهر |
| Well, the divers had a rough time pulling her up from the rocks. | Open Subtitles | حسناً, الغواصين واجهوا وقتاً عصيباً في سحبها من الصخور |
| I was... just having a rough time with some Mutt discipline. | Open Subtitles | كُنت أعاني من وقت صعب بتأديب أحد المُستذئبين |
| No, he's just having a rough time with the move and the divorce. | Open Subtitles | كلا ،إنه يقضي وقتاً صعباً مع الإنتقال و الطلاق. |
| Whatever. Your mom says you're having a rough time in school. | Open Subtitles | مهما يكن، والدتك تقول أنك تحظى بوقتٍ عصيب في المدرسة؟ |
| And gave the money to his chums who were having a rough time since they came home. | Open Subtitles | وأعطى المال لأصدقائه الذين كانوا يعانون أوقاتاً عصيبة منذ عودتهم للوطن. |
| Yeah, we-we've come so far, and I-I know that it's a rough time right now, but you can't quit. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى المرحلة الأخيرة و أنا أعلم أنك تمر بوقت عصيب ولكن لا يمكنك الانسحاب الآن |
| Nothing other than the fact that she just had a rough time. | Open Subtitles | لا شيء غير أنّ الحقيقة هي أن مرّت بوقت عصيب فحسب |
| We've all had a rough time, so I'm giving you a chance to reconsider, | Open Subtitles | الجميع مرو بوقت عصيب لذلك أنا أعطيك فرصة لإعادة التفكير |
| Well, must have been a rough time in his life. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد حظى بوقت عصيب في حياته |
| I get that you're going through a rough time, that, uh, it's an adjustment period or whatever. | Open Subtitles | أفهم أنكِ تمرّين بوقت عصيب إنها فترة تعديل أو أي ما كان |
| The kids are all having a rough time, one way or another, and every time they make a mistake, I feel like it's my fault. | Open Subtitles | الأولاد كلهم يمرّون بوقت عصيب, بطريقة أو بأخرى, وفي كل مرة يخطئون, أشعر بأنه خطأي أنا |
| My boy has a rough time in school. Came home in tears again today. | Open Subtitles | ابني عانى من وقت عصيب في المدرسة عاد للبيت باكيًا مرة اخرى |
| Sorry there's not more, but I've had a rough time. | Open Subtitles | وللأسف لايوجد أكثر ولكن كان لدي وقت عصيب |
| I think you're all kind of going through a rough time. | Open Subtitles | أعتقد بأنكم جميعاً تخوضون وقتاً عصيباً |
| I know you're having a rough time in here. | Open Subtitles | أعرف أنك تواجه وقتاً عصيباً هنا. |
| I mean, Henry had a rough time when Kim died, so. | Open Subtitles | أَعْني, هنري عانى من وقت صعب عندما توفيت كيم , لذا. |
| I had a rough time looking for you! | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً صعباً ومتعباً جداً في البحث عنك |
| Looks like I was the only one having a rough time. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت الوحيد الذي يمر بوقتٍ عصيب. |
| I think Johnny's gonna have a rough time at camp with everyone now. | Open Subtitles | أعتقد بأن (جوني) سيعاني أوقاتاً عصيبة في المخيّم مع الجميع |
| I heard Umbridge gave you a rough time the other day. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أمبريدج جعلتك تمضين وقتا صعبا في ذلك اليوم |
| He's had a rough time since he left power. | Open Subtitles | مر بوقت صعب من ساعة ما ساب المنصب. |
| People inside must be having a rough time. | Open Subtitles | لابد أن الناس التي بالداخل تقاسي وقتًا صعبًا. |