A polar bear can smell a seal from over a mile away. | Open Subtitles | بوسع الدب أن يشتمّ فقمة من على بُعد أكثر من ميل |
He must catch a seal about once a week, and this is the best hunting season. | Open Subtitles | عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد |
Any longer we'll be peddling a seal carcass to the Russkies. | Open Subtitles | لو تأخرنا أكثر من ذلك فسوف نبيع جثة الفقمة للروس |
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. | Open Subtitles | كما أنّي استدعيت روح الفقمة بينما كنت أقفز للغطس. |
I mean, a seal didn't bite your Linus off, did it? | Open Subtitles | أَعْني , a ختم لَمْ يَعْضضْ لينوسَكَ مِنْ، أليس كذلك؟ |
Bears are excellent swimmers, but he's no match for a seal. | Open Subtitles | ،الدببة سبّاحون ماهرون لكنه لا يُقارَن بفقمة |
I'm not a seal, man. I'm sorry. | Open Subtitles | أنا لستُ بضابطٍ يا رجل أنا متأسفٌ للغاية |
We fired him when we caught him clubbing a seal in his office with an even cuter seal. | Open Subtitles | لقد فصلناه عندما ضبطناه يضربُ فقمةً في مكتبه باستخدام فقمةٍ أخرى |
As long as there is sea ice the bears won't go hungry, as walking on the ice is the easiest way for a bear to get close to a seal. | Open Subtitles | طالما يوجد بحر متجمدّ، فلن تجوع الدببة لأن المشي على الثلج هو أسهل طريقة للدب ليقترب من فقمة |
If she was a seal, though, would you still do the wedding? | Open Subtitles | اذا كانت هي فقمة, مع ذلك، هل ستظل تقيم الزواج؟ |
Having led her cubs to the edge of the ice, the mother's next challenge is to catch a seal. | Open Subtitles | بعد أن قادت دياسمها لحافة الجليد، يتمثل تحدي الأم التالي بصيد فقمة |
It may be learning how to grab a seal pup before it risks a drive up the beach | Open Subtitles | ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة |
But this mother must find a seal pup soon if her cub is not to starve to death | Open Subtitles | لكن هذه الأم عليها العثور على صغير فقمة قريبا جدا إذا ما كانت لا تريد لصغيرها .أن يموت جوعاً |
Oh, especially when I was giving voice lessons to little, chubby, talentless brats who sang like a seal. | Open Subtitles | خاصةً عندما كنت اعطي دروس في الصوت للصغار، السمان، الغير موهوبين الذين يغنون مثل الفقمة. |
As the fish are funnelled into shallower water, a seal gets its chance. | Open Subtitles | بينما توجه الأسماك الى المياه الضحلة، تحصل الفقمة على فرصتها. |
Their school statue is a giant bronze of a great white shark eating a seal pup. | Open Subtitles | تمثال المدرسة الخاص بهم هو تمثال برونزي ضخم لسمك قرش أبيض يأكل الفقمة |
Two firms, one with over 10,000 employees, have made sufficient progress to receive a seal of certification in gender equality from the Ministry of Investment. | UN | وقد أحرزت مؤسستان، إحداهما فيها أكثر من 000 10 موظف، تقدما كافيا لتلقي ختم التصديق في مجال المساواة بين الجنسين من وزارة شؤون الاستثمار. |
I've never known you to look after a seal. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً أنك أعتنيت بفقمة |
I'm not a seal, man. | Open Subtitles | أنا لستُ بضابطٍ يا رجل |
He has detected a seal den beneath the ice. | Open Subtitles | رصد وكرَ فقمةٍ تحت الجليد |
When polar bears hunt, they crouch down by a hole in the ice and wait for a seal. | Open Subtitles | عندما تصطاد الدببة القطبية , تتربض من خلال ثقب في الجليد , وتنتظر عجل البحر. |
I'm a seal, and my sperm can't even swim. | Open Subtitles | أنا جندي بحريّة وحيواناتي المنويّة لا يمكنها السباحة! |
Not entirely unusual. He was a seal. | Open Subtitles | ليس أمراً غير مُعتاد بالنسبة له لقد كان جندي قوات خاصة سابق |
Now that a seal is broken, I have so much clarity. | Open Subtitles | بعدما كسرت الختم أصبحت أكثر فهماً للأمور |
Because to me, being a seal means honor and integrity. | Open Subtitles | لانّه بالنسبة لي، أن تكون من القوات البحرية الخاصة تعني الشرف والنزاهة. |
The initiative is a learning and dialogue platform and not a seal of approval for the companies participating in it. | UN | والمبادرة محفل للتعلم والحوار لا خاتم لمنح الموافقة للشركات التي تشارك فيها. |