"a special place" - Translation from English to Arabic

    • مكانة خاصة
        
    • مكان خاص
        
    • مكانا خاصا
        
    • مكان مميز
        
    • مكان خاصّ
        
    • بمكان خاص
        
    • مكاناً خاص
        
    • مكاناً خاصاً
        
    • مكاناً مميزاً
        
    • موضع خاص
        
    Speaking of territorial integrity, I would like to make particular mention of countries that occupy a special place in Comorians' hearts. UN فيما يتعلق بسلامة الأراضي، أود أن أنوه تنويها خاصاً بالبلدان التي تحتل مكانة خاصة في قلوب أهل جزر القمر.
    The establishment of a nuclear-weapon-free zone occupies a special place in the process of strengthening international security. UN وتحتل مسألة إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية مكانة خاصة وسط القضايا التي تشكل لب عملية تعزيز الأمن الدولي.
    This spirited human has a special place in my heart too, so I will have to respectfully decline. Open Subtitles هذه المخلوقة البشرية لديها مكان خاص في قلبي كذلك ، لذلك انا سوف اتراجع بكل احترام
    With Georgia withdrawing from CIS, a special place should be identified for it to participate. UN ومع انسحاب جورجيا من رابطة الدول المستقلة، لا بد من إيجاد مكان خاص لمشاركتها.
    Peacebuilding occupies a special place in the United Nations agenda. UN يشغل بناء السلام مكانا خاصا في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    It was for this reason that the Committee had devoted a special place in its annual programme of work to social and economic issues of the transitional stage. UN ولهذا السبب، فقد أفردت مكانا خاصا في برنامج عملها السنوي للقضايا الاجتماعية والاقتصادية في المرحلة الانتقالية.
    John offered to take me to a special place where the full effects of a disabled Mai Wiru can be felt. Open Subtitles جون عرض علي إصطحابي إلى مكان مميز حيثُ من الممكن الشعور بالتأثير من إيقاف الماي يورو
    Among categories of disadvantaged and marginalized individuals and groups, indigenous peoples with their own culture and language have a special place. UN ومن بين فئات الأفراد والمجموعات المحرومة والمهمّشة، تحتل الشعوب الأصلية بثقافاتها ولغاتها مكانة خاصة.
    We should award a special place to gender issues in the system of human rights protection. UN وينبغي أن نمنح المسائل الجنسانية مكانة خاصة في نظام حماية حقوق الإنسان.
    The National Library of Estonia has a special place among other libraries. UN 742- وتحتل المكتبة الوطنية الإستونية مكانة خاصة من بين باقي المكتبات.
    The United Nations occupies a special place in our foreign policy. UN إن الأمم المتحدة تحتل مكانة خاصة في سياستنا الخارجية.
    Likewise, it is necessary that there be a special place for economic and social development in the work of the United Nations. UN وبالمثل، من الضروري أن يفرَد مكان خاص للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أعمال الأمم المتحدة.
    The Battery Factory site has a special place in the memory of Srebrenica families since it was the last place many of them saw their beloved relatives alive. UN وموقع مصنع البطاريات له مكان خاص في ذاكرة أسر سريبرينيتشا، إذ هو المكان الذي رأى فيه كثير منهم أقرباءهم لآخر مرة وهم على قيد الحياة.
    I want to take you to a special place. Open Subtitles هذه الليلة أريدها أن تكون مختلفة أريد أن آخذك إلى مكان خاص
    So it was decided she should go to a special place to try and relax for a while. Open Subtitles لذلك تقرر أنها يجب أن تذهب إلى مكان خاص لترتاح لفترة من الوقت
    a special place in the process of reform of the United Nations is occupied by the improvement of the work of the Security Council. UN ويشغل إنجاز أنشطة مجلس اﻷمن مكانا خاصا في عملية إصلاح منظمة اﻷمم المتحدة.
    Among these crises, the question of Palestine, which was central to the creation of the OIC, occupies a special place. UN وقضية فلسطين، التي كانت عاملا هاما وراء إنشاء المنظمة، تحتل مكانا خاصا بين هذه اﻷزمات.
    The work of Andorra in the United Nations concerning the rights of man continues to occupy a special place in this fifty-fourth session of the General Assembly. UN ولا يزال عمل أندورا في اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان يحتل مكانا خاصا في هذه الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    It's a special place, but I need to live in the real world. Open Subtitles إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي
    No matter what, you always have a special place in God's heart. Open Subtitles ومهما جرى، سيظل لكِ دائمًا مكان مميز في قلب الله
    I know a special place where only kids and robots are allowed! Open Subtitles أَعْرفُ مكان خاصّ حيث الأطفال والرجال الآليون فقط مسموح لهم بالدخول
    My youngest always has held a special place in my heart. Open Subtitles أصغرهم بالدر طالما حظي بمكان خاص في قلبي
    Because I know you have a special place in your heart for their son and it's killing you that he's hiding something from you. Open Subtitles لأني أعرف بأن عندك مكاناً خاص في قلبكِ لإبنهم وهو يقتلك بأنه يخفي شيئاً عنك
    After repeated warnings, the mayor of Bishkek had issued a decree prescribing a special place for picketing. UN وبعد الإنذارات المتكررة أصدر محافظ بيشكيك قراراً يحدد مكاناً خاصاً للمرابطين.
    For centuries, these rocks have been a special place for preparing food by a really clever animal. Open Subtitles لقرون، ظلت هذه الصخور مكاناً مميزاً لإعداد الطعام، من حيوان ماهر بالفعل.
    No doubt, dialogue among civilizations has a special place in charting the way and promoting understanding and tolerance in these troubled times. UN ولا شك في أن الحوار بين الحضارات له موضع خاص في رسم الطريق وتعزيز التفاهم والتسامح في هذه الأوقات العصيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more