"a thing about" - Translation from English to Arabic

    • شيئا عن
        
    • شيئاً عن
        
    • شيء عن
        
    • شيء حول
        
    • شئ عن
        
    • شيئًا عن
        
    • شيءا حول
        
    Absolutely not, you don't know a thing about this guy. Open Subtitles قطعا لا، أنتِ لا تعرفين شيئا عن هذا الرجل.
    She could tell you a thing about childbearing the natural way. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن أقول لكم شيئا عن الإنجاب بطريقة طبيعية.
    And it doesn't mention a thing about dysfunction, so we definitely have the edge there. Open Subtitles وإنّها لا تذكر شيئاً عن الاختلال الوظيفي، لذلك نحن نفوز بالسبق هنا.
    I read a thing about swelling and compression of the ethmoid nerve. Open Subtitles كنتُ قد قرأتٌ شيئاً عن توذّم وانضغاط العصب الغربالي
    I'm sure you don't know a thing about mechanics, do you ? Open Subtitles أنا متأكد بانني لا اعرف اي شيء عن الميكانيكا، أليس كذلك؟
    This is total carnage, and not a single western leader has said a thing about what's going on here. Open Subtitles هذه مجزرة كليّة ولا زعيم غربي وحيد قال شيء حول ما يجري هنا
    And I can't tell you a thing about Sleeping Beauty over here because she snored through the whole damn thing. Open Subtitles و لا يمكننى أن أخبركم ، بأى شئ عن هذا الجمال النائم هناك لأنها كانت نائمة بعمق طوال ذلك الوقت
    Carrie didn't know a thing about planning a wedding, so I gave her all my best ideas: Open Subtitles نعم، لي من قبل. لم أكن أعرف كاري شيئا عن التخطيط لحفل الزفاف، حتى أعطيتها عن أفضل الأفكار بلدي:
    Why haven't I heard a thing about this woman who lives across the hall and comes into your apartment in the morning... in her underwear? Open Subtitles لماذا لم أسمع شيئا عن هذه المرأة التي تعيش في الجهة المقابلة من الردهة وتأتي لشقتك في الصباح؟ بملابسها الداخلية
    I'm not Mr. Fisherman, and I don't know a thing about swordfish. Open Subtitles أنا لست السيد الصياد، وأنا لا تعرف شيئا عن سمك أبو سيف.
    I'm sorry but we don't remember a thing about last night. Open Subtitles انا آسف لكننا لا نتذكر شيئا عن الليله الماضيه
    And, you know, I don't know a thing about your life, either. Open Subtitles و، كما تعلمون، ل لا يعرفون شيئا عن حياتك، إما.
    Nobody here knows a thing about that goddamn memo. Open Subtitles لا أحد هنا يعلم شيئاً عن ذلك المستند اللعين
    We don't know a thing about each other, I don't know your name, Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن بعضنا البعض ولا أعرف حتى اسمك
    But I am not telling them a thing about this. We're not. Open Subtitles لكنني لن أقول لهم شيئاً عن هذا، أليس كذلك؟
    We don't know a thing about these torso victims. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً عن هذه الجزوع البشرية
    I knew all about this little scam from day one, and I didn't say a thing about it. Open Subtitles عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله.
    But your questionable bench strength, your shit fucking attitude doesn't say a thing about the man who goes out every Saturday and plays ball like his life depends on it. Open Subtitles ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت
    He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. Open Subtitles لأنه يعلم كان توم بطاقة القذرة وكان لديه شيء عن وكالة المخابرات المركزية ضباط كسر القواعد.
    I don't know a thing about witchcraft, and we wanted it to sound good. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد.
    I can see getting through high school without learning a thing about jews, but medical school? Open Subtitles يمكنني تفهم إنهائك الدراسة الثانوية دون تعلم شئ عن اليهود لكن كلية الطب؟
    You don't know a thing about who I am, Detective. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين شيئًا عن هويتي أيتها المُحققة
    You never were. I know a thing about lies. Open Subtitles ولن تفعل أعرف شيءا حول الأكاذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more