The total charge against the provision for special political missions corresponding to costs associated with the establishment of the Peacebuilding Support Office would thus amount to $1,571,300. | UN | وعليه سيبلغ إجمالي المبلغ المزمع خصمه من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، والمتعلق بـإقامـة مكتب دعم بناء السلام 300 571 1 دولار. |
Of that amount, $142,476,900 was approved during the first part of the fifty-eighth session of the Assembly as a charge against the provision for special political missions for 21 such missions authorized by the Assembly or the Security Council. | UN | وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
In total, the General Assembly approved a charge of $631,190,300 against the provision for special political missions, and authorized a commitment authority of $9,066,400, yet to be appropriated by the Assembly. | UN | وفي المجموع، وافقت الجمعية العامة على تحميل مبلغ 300 190 631 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وأذنت بالدخول في التزامات بمقدار 400 066 9 دولار لم تخصَّص بعد من جانب الجمعية. |
The total estimated requirements amounting to $6,154,600 would be charged against the provision of $90,387,200 for special political missions. | UN | وسيسحب مجموع الاحتياجات التقديرية البالغ 600 154 6 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة وقدره 200 387 90 دولار. |
The additional requirements of the 26 missions to be charged against the provision would amount to $180,803,200. Paragraphs | UN | وتصل الاحتياجات الإضافية للبعثات الست والعشرين التي ستخصم من الاعتماد المرصود إلى 200 803 180 دولار. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على أن يقيد مبلغ 300 690 3 دولار على الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة. |
Estimated charge against the provision for special political missions for 2006 (A/60/585 and Corr.1 and A/60/585/Add.2) | UN | تقدير المبلغ المزمع خصمه من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لعام 2006 (A/60/585 و Corr.1 و A/60/585/Add.2) |
18. Also approves a charge totalling 386,587,300 dollars net against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
18. Also approves a charge totalling 386,587,300 dollars net against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009; | UN | 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
Requirements approved by the General Assembly against the provision for special political missions (see resolution 64/245, sect. VI) | UN | الاحتياجات التي وافقت الجمعية العامة على تغطيتها من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة (انظر القرار 64/245، سادسا) |
Estimated charge against the provision for special political missions for 2006 (A/60/585 and Corr.1 and A/60/585/Add.2) | UN | تقدير المبلغ المخصوم من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لعام 2006 (A/60/585 و Corr.1 و A/60/585/Add.2) |
As a consequence, the total charge against the provision for special political missions would amount to $61,517,700, leaving an uncommitted balance of $28,869,500. | UN | وبناء على ذلك سيصل مجموع المبالغ المحسوبة على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة 700 517 61 دولار ويتبقى رصيد غير مرتبط به قدره 500 869 28 دولار. |
Consequently, the total charge against the provision for special political missions would amount to $61,517,700, leaving an uncommitted balance of $28,869,500. Annex I United Nations Peace-building Support Office in GuineaBissau | UN | وبناء على ذلك سيصل مجموع المبالغ المحسوبة على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة إلى 700 517 61 دولار، ويتبقى رصيد موارد غير مرتبط بها قدره 500 869 28 دولار. |
The total requirement of $280,803,200 would be charged against the provision for special political missions, of $355,949,300, included under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | ويقيد إجمالي الاحتياجات المقدر بـ 200 803 280 دولار، على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المقدر 300 949 355 دولار المدرج تحت الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
15. Information on charges against the provision for special political missions and its balances is provided in the annex. | UN | 15 - وترد في المرفق معلومات بشأن المبالغ المخصومة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة والأرصدة المتبقية. |
In the view of the Committee, UNOPS should charge the costs of such personnel against the provision for posts in the staffing table of the Organization. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي للمكتب أن يتحمل تكاليف هؤلاء الموظفين على الاعتماد المرصود للوظائف في ملاك موظفي المنظمة. |
The Committee therefore recommends against the provision of $144,000 for consultants for the data warehouse project. | UN | وعليه، فإن اللجنة توصي بعدم توفير مبلغ 000 144 دولار للخبراء الاستشاريين في إطار مشروع مستودع البيانات. |
Approved and anticipated charges against the provision for special political missions in the biennium 2002 - 2003 | UN | النفقات المعتمدة والنفقات المتوقعة التي ستُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2002-2003 |
In its related report (A/54/7/Add.11) the Advisory Committee recommended that the additional estimate of $3.7 million should be accepted and that it should be a charge against the provision for special political missions under section 3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/54/7/Add.11) بالموافقة على التقدير الإضافي البالغ 3.7 ملايين دولار وقيده على حساب اعتماد البعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3. |
The General Assembly was requested to approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions, leaving an unallocated balance of some $64.5 million. | UN | وقال إن المطلوب من الجمعية العامة أن توافق على أن يقيد مبلغ 300 690 33 دولار خصما من الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة، علما بأنه سيتبقى رصيد غير مرصود يبلغ حوالي 64.5 مليون دولار. |
Charges approved by the General Assembly against the provision | UN | النفقات التي وافقت الجمعية العامة على خصمها من الاعتماد |
13. against the provision of $771,200 for official travel, actual expenditure amounted to $1,828,400, resulting in additional requirements of $1,057,200. | UN | 13 - وفي مقابل الاعتماد المخصص للسفر الرسمي والبالغ 200 771 دولار، فإن النفقات الفعلية بلغت 400 828 1 دولار، مما ترتب عليها احتياجات إضافية بمبلغ 200 057 1 دولار. |
As noted in Assembly decision 54/477 of 7 April 2000, the utilization of the provision for special political missions amounted to $61,517,700 and an unallocated balance of $28,869,500 remained against the provision of $90,387,200. | UN | وكما لوحظ في مقرر الجمعية العامة 54/477 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، يبلغ الجزء المستخدم من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة 700 517 61 دولار وتبقـــى رصيـد غير مخصـص قــدره 500 869 28 دولار من أصل الاعتماد البالغ 200 387 90 دولار. |
5. The Fifth Committee may wish to take note that an unallocated balance of $34,303,300 remains against the provision of $98,338,700 for special political missions for 2002-2003. Annex | UN | 5 - وقـــد تـــــود اللجنــــة الخامسة أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قـــدره 300 303 34 دولار من أصل المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 البالغ 700 338 98 دولار. |
(b) That the General Assembly approve a charge, in the adjusted amount referred to in subparagraph (a) above, against the provision for special political missions in section 3 (Political affairs) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011; | UN | (ب) أن توافق الجمعية العامة على قيد مبلغ ضمن المبلغ المعدل المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه على حساب الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Once the Advisory Committee has reviewed such proposals and made its recommendations, it will be up to the General Assembly to agree that such requirements will represent an appropriate charge against the provision of $355,949,300 for special political missions. | UN | وبعد أن تستعرض اللجنة الاستشارية هذه المقترحات وتصدر توصياتها بشأنها، سيترك للجمعية العامة أمر الموافقة على أن هذه الاحتياجات تمثل تكاليف مناسبة تحمل على الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة. |