"always this" - Translation from English to Arabic

    • دائماً بهذا
        
    • دائما بهذه
        
    • دائماً بهذه
        
    • هكذا دائماً
        
    • دائماً هذا
        
    • دائما هذا
        
    • هكذا دوماً
        
    • دائما بهذا
        
    • دائماً هكذا
        
    • هكذا دائما
        
    • دائمًا بهذا
        
    • دائما هذه
        
    • دائما هكذا
        
    Is she always this much fun to be around? Open Subtitles أهيَ تتسم دائماً بهذا القدر الكبير من المرح؟
    Are you guys always this secretive about commercials? Open Subtitles هل تكونوا دائما بهذه السريه بخصوص الاعلانات?
    It is always this way with pretty boys who are past their prime. Open Subtitles إنه دائماً بهذه الطريقة مع الفتيان الجميلين الذين تخطوا ريعان شبابهم.
    Are you always this rude to people trying to help you? Open Subtitles ‏هل أنت وقحة هكذا دائماً مع من يحاول مساعدتك؟ ‏
    I wasn't always this cool frat guy you see before you. Open Subtitles أنا لم أكن دائماً هذا الرجل الهادىء الذي ترينهُ أمامك.
    It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't seen through it. Open Subtitles يبدو أن هناك دائما هذا الضباب الكثيف على ذاكرتي وأنا لا يمكن رؤيتها من خلال ذلك.
    Yeah, well it's... it's not always this way. Open Subtitles نعم، إنه... ليس الأمر هكذا دوماً.
    You always, uh... Are you always this honest? Open Subtitles هل تكونين دائما بهذا الصدق؟
    You're always this way when there's a hangin'. You never have to be there. Open Subtitles تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك
    Violet, forgive me, and I don't mean to be offensive, but are you always this stuck-up? Open Subtitles بنفسج، إغفري لي أنالاأقصدأنأكون عدوانية، ولكن هل أنتِ دائماً بهذا الغرور؟
    God, is he always this cranky during a job? Open Subtitles يا إلهي ، هل دائماً بهذا الغضب وقت العمل ؟
    He always this funny, or only on days when he's wanted for murder? Open Subtitles أهو دائماً بهذا المرح أم فقط عندما يكون متهمّا بالقتل؟
    Yes, it's always this way with cases like this. Open Subtitles نعم، هو دائما بهذه الطريقة مع مثل هذه الحالات.
    Are you always this charming, or am I just lucky? Open Subtitles هل انت دائما بهذه الطيبة ام انني محظوظه؟
    Are you always this friendly or are you just being extra nice to me? Open Subtitles ،أأنت دائماً بهذه الودية أم أنك تكونين لطيفة أكثر معي وحسب؟
    - Are you always this popular? Open Subtitles ـ هل أنت دائماً بهذه الشعبية ؟
    That sounds too easy. You always this prepared? Open Subtitles هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟
    Are you always this contentious, or is this the result of the head trauma? Open Subtitles هل أنت تميل للجدل هكذا دائماً أم أن هذا نتيجة لصدمة الرأس؟
    Even back then, always this forbidden love, like Shakespeare. Open Subtitles وحتى قبل , دائماً هذا الزواج الممنوع مثل قصص شكسبير
    There was always this anger about him from the beginning, a resistance to me. Open Subtitles كان هناك دائما هذا الغضب عنه من البداية، مقاومة بالنسبة لي.
    - Snyder always this involved? - No, never. Open Subtitles .أيتدخَّل (شنايدر) هكذا دوماً - .كلا، أبداً -
    Is everything always this big? Open Subtitles هل كل شيء دائما بهذا الحجم؟
    -Are you always this obnoxious? Open Subtitles هل أنت دائماً هكذا بغيض؟
    Are you always this hard to impress? Open Subtitles هل أنت هكذا دائما صعب جدا إثارة إعجابك ؟
    Did I catch you on a bad day or you always this cheerful? Open Subtitles هل قابلتك في يومٍ سيئ، أم أنت دائمًا بهذا الإبتهاج؟
    Do they Botox your face, or are you always this cheerful? Open Subtitles هل هذا العبوس في وجهك أم أنك دائما هذه البهجة؟
    Are you always this odious or have you just practised for me? Open Subtitles هل أنت دائما هكذا مقرف أو هل أنت فقط تمارسها علي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more