"an innocent victim" - Translation from English to Arabic

    • ضحية بريئة
        
    • ضحيّة بريئة
        
    Oh, and like this booze-addled tart is an innocent victim. Open Subtitles ما كانت لتعجبني هذه الرخيصة الثملة لأتخذها ضحية بريئة
    In such a context, the person is an innocent victim of the situation. UN وفي هذا السياق، يعتبر الشخص المعني ضحية بريئة للحالة التي يواجهها.
    Let the jury understand that she was his victim, too, an innocent victim. Open Subtitles دع المحلّفين يفهموا أنها كانت ضحيته ، أيضاً ضحية بريئة
    Sounds like you're assuming he's an innocent victim, Ducky. Open Subtitles يبدو أنك تفترض أنه ضحية بريئة, يا دَكي.
    I look at him as an innocent victim. I'm confused. Open Subtitles إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش
    Your mouth was all over me. I was an innocent victim. Open Subtitles فمك يُغطيني بشكل كامل لقد كنت ضحية بريئة.
    There is always an innocent victim, a deceitful villain, a prosecutor who seeks the truth, a magistrate who dispenses justice, and a lawyer who charges too much. Open Subtitles هناك دائماً ضحية بريئة و شرير مخادع و مدعي يبحث عن الحقيقة
    an innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a train wreck freed him en route to the death house. Open Subtitles ضحية بريئة للعدالة العمياء أدين خطأ بتهمة قتل زوجته أرجأ القدر التنفيذ عندما حرره بتحطم القطار
    That's right. I know that she was just an innocent victim of circumstance. Open Subtitles هذا صحيح، أعرف أنها كانت مجرّد ضحية بريئة للظروف
    The representative of India, in his so-called explanation of vote on the draft resolution concerning human rights and terrorism, tried to project India as an innocent victim of terrorism. UN فممثل الهند، في ما يسمى بتعليله للتصويت على مشروع القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب، قد حاول أن يظهر الهند انها ضحية بريئة لﻹرهاب.
    92. As an innocent victim of the consequences of the genocide perpetrated in Rwanda by Rwandans against Rwandans, his country had declared itself in favour of an effective, independent, impartial and universal International Criminal Court. UN ٢٩ - ومضى يقول إن بلده بوصفه ضحية بريئة ﻵثار اﻹبادة الجماعية التي ارتكبت في رواندا من جانب الروانديين ضد الروانديين، يُعلن تأييده لوجود محكمة جنائية دولية فعالة ومستقلة ومحايدة وعالمية.
    You have nothing to worry about. You're an innocent victim. Open Subtitles ليس هناك ما تقلق حوله أنت ضحية بريئة
    an innocent victim of blind justice, falsely convicted for the murder of his wife, reprieved by fate when a train wreck freed him en route to the death house. Open Subtitles ضحية بريئة للعدالة العمياء أدين خطأ بتهمة قتل زوجته أرجأ القدر التنفيذ عندما حرره بتحطم القطار الذي كان يقله إلى مكان الأعدام
    What about her! She's an innocent victim in all this. Open Subtitles إنها ضحية بريئة ولا علاقة لها بكل هذا
    Maybe she wasn't just an innocent victim. Open Subtitles ربما أنها لم تكن فقط ضحية بريئة
    David Chang is an innocent victim, not a willing confederate. Open Subtitles ،هو ضحية بريئة ليس حليفاً راغباً
    Moreover, as indicated by the Managing Director of the International Monetary Fund, in Africa, which is an innocent victim of the financial tsunami that is ravaging the planet, almost 50 million people could swell the ranks of the poor living on less than $2 per day. UN وعلاوة على ذلك، وكما أشار المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، قد ينضم حوالي 50 مليون نسمة من أفريقيا، التي هي ضحية بريئة لكارثة السونامي المالية التي تدمر العالم، إلى صفوف الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Because she's an innocent victim. Open Subtitles لأنها ضحية بريئة
    He's an innocent victim of a random shooting. Open Subtitles إنه ضحية بريئة لإطلاق عشوائي
    I think Mr. Habib was an innocent victim. Open Subtitles أظن السيد " حبيب " كان ضحية بريئة
    She could be an innocent victim. Open Subtitles ربما تكون ضحيّة بريئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more