Establishment of management oversight committees and advisory bodies | UN | إنشاء لجان الرقابة الإدارية والهيئات الاستشارية |
:: Complete the formation of management oversight committees and advisory bodies | UN | :: إكمال تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية |
Management oversight committees and advisory bodies will be formed and strategic programmes will be formally launched. | UN | وستُشكل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية وسيبدأ رسميا تنفيذ البرامج الاستراتيجية. |
It includes executive bodies and advisory bodies. | UN | وهذه الشبكة تشمل هيئات تنفيذية وهيئات استشارية. |
High-level private sector representatives were also invited to participate in UNCTAD intergovernmental meetings, programme events and advisory bodies. | UN | وقد دُعي أيضاً ممثلون رفيعو المستوى من القطاع الخاص للمشاركة في اجتماعات الأونكتاد الحكومية الدولية وأنشطة برامجه وهيئاته الاستشارية. |
In all, the consultative and advisory bodies number about 300. | UN | ويصل مجموع عدد الهيئات الاستشارية إلي 300 هيئة تقريباً. |
:: Form management oversight committees and advisory bodies | UN | :: تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية |
Establishment of management oversight committees and advisory bodies | UN | تشكيل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية |
To this end, they are advocating for the inclusion of representatives, selected by the community, in all local and national disaster risk reduction and emergency management committees and advisory bodies. | UN | ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ. |
To this end, they are advocating for the inclusion of representatives, selected by the community, in all local and national disaster risk reduction and emergency management committees and advisory bodies. | UN | ولهذه الغاية، يدعو شعب بيتيشيلوكونو إلى ضمّ ممثلين يختارهم المجتمع المحلي إلى جميع اللجان والهيئات الاستشارية المحلية والوطنية المعنية بإدارة الحدّ من أخطار الكوارث وإدارة حالات الطوارئ. |
Stage 2 Consultation, nominations and advisory bodies | UN | المرحلة الثانية التشاور والتعيينات والهيئات الاستشارية |
7.5 Women Representation in Commissions and advisory bodies | UN | 7-5 تمثيل المرأة في اللجان والهيئات الاستشارية |
5. Two thirds of the countries replied in the affirmative, although the councils and advisory bodies come in many different shapes and sizes. | UN | 5 - رد ثلثا البلدان بالإيجاب، برغم أن المجالس والهيئات الاستشارية تأتي في أشكال وأحجام عديدة متباينة. |
The Redesign Panel considers that local staff who work for the United Nations in field missions and offices away from Headquarters should be fully represented in all consultative committees and advisory bodies. | UN | ويرى فريق إعادة التصميم أنه يتعين حصول الموظفين المحليين العاملين لحساب الأمم المتحدة في البعثات الميدانية والمكاتب الموجودة خارج المقر على تمثيل كامل في جميع اللجان والهيئات الاستشارية. |
4. Article VI, " Full-time senior fellows, fellows, consultants, correspondents and advisory bodies " , of the amended statute of the United Nations Institute for Training and Research states: | UN | ٤ - وتنص المادة السادسة من النظام اﻷساسي المعدل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، المعنونة " الزملاء اﻷقدم المتفرغون والخبراء الاستشاريون، والمراسلون والهيئات الاستشارية " ، على ما يلي: |
(b) Establishment of management oversight committees and advisory bodies | UN | (ب) إنشاء لجان الرقابة الإدارية والهيئات الاستشارية |
In 2006, an ILO Committee of Experts noted that despite an abundance of laws and advisory bodies, racial discrimination persisted and was even worsening. | UN | وفي عام 2006، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن التمييز العنصري ما زال قائماً بل ويتفاقم على الرغم من وجود وفرة من القوانين والهيئات الاستشارية(47). |
It includes executive bodies and advisory bodies. | UN | وتشمل هيئات تنفيذية وهيئات استشارية. |
The framework established ICT governance structures including management oversight committees and advisory bodies that function as a forum for providing guidance on major ICT programmes and Secretariat-wide activities. | UN | وأنشأ ذلك الإطار هياكل لحوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشمل لجاناً للرقابة الإدارية، وهيئات استشارية تعمل بمثابة منتدى لتقديم التوجيه بشأن البرامج الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأنشطة الأخرى المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة في هذا المجال. |
ICT governance structures established under the framework included management oversight committees and advisory bodies that function as forums for providing guidance and exchanging views on major ICT programmes and Secretariat-wide activities. | UN | وشملت هياكل حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنشأة داخل الإطار لجاناً للرقابة الإدارية وهيئات استشارية تعمل بمثابة منتديات لتقديم التوجيه وتبادل الآراء بشأن البرامج الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأنشطة الأخرى المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة في هذا المجال. |
Permanent and ad hoc consultative and advisory bodies addressing minority issues should be considered. | UN | وينبغي النظر في إنشاء الهيئات الاستشارية الدائمة والمخصصة التي تعالج قضايا الأقليات. |