| (ii) Increased number of public and civic entities preparing and implementing development policies and measures with ESCWA assistance | UN | ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تضع وتنفّذ السياسات والتدابير الإنمائية بمساعدة من الإسكوا |
| (ii) Increased number of public and civic entities preparing and implementing development policies and measures with ESCWA assistance | UN | ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تُعدُّ السياسات والتدابير الإنمائية وتنفذها بمساعدة من الإسكوا |
| It is common knowledge that human and civic rights were grossly violated in psychiatric institutions during the Soviet period. | UN | وكان انتهاك الحقوق اﻹنسانية والمدنية بشكل جسيم في مؤسسات علاج اﻷمراض النفسانية أمرا شائعا خلال الفترة السوفياتية. |
| This is the most obvious proof of their political and civic option. | UN | وهذا هو أوضح دليل على خيارهم السياسي والمدني. |
| The active programme is moral and civic education which is conducted for 8 to 10 hours in each class during the year. | UN | أما البرنامج العملي فعبارة عن تربية أخلاقية ومدنية يتلقى منها كل صف ما بين ٨ و ١٠ ساعات في السنة. |
| Had audience with the Prime Minister, Minister of Justice and other high-ranking government and civic officials. | UN | وقابل رئيس الوزراء، ووزير العدل وغيرهما من الموظفين الحكوميين والمدنيين الرفيعي المستوى. |
| (ii) Increased number of public and civic entities preparing and implementing development policies and measures with ESCWA assistance | UN | ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تضع وتنفّذ السياسات والتدابير الإنمائية بمساعدة من الإسكوا |
| Barriers and obstacles to economic, social and civic participation must be identified and removed as a matter of priority. | UN | ويجب تحديد الحواجز والعقبات التي تحول دون المشاركة الاقتصادية والاجتماعية والمدنية وإزالتها كمسألة ذات أولوية. |
| Improving women's participation in social, economic and civic affairs | UN | تحسين مشاركة المرأة في الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والمدنية |
| Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والمدنية. |
| Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والمدنية. |
| Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والمدنية. |
| When implemented, the programme will permit all residents of Latvia to participate to an even greater extent than at present in public and civic life. | UN | وعند تنفيذه، سيتيح لكل سكان لاتفيا المشاركة في الحياة العامة والمدنية إلى حد أبعد مما هي عليه الحال اﻵن. |
| It will promote gender mainstreaming, particularly in political and civic leadership. | UN | وسوف يؤدي إلى تعزيز إشراك الجنسين وخاصة في القيادة السياسية والمدنية. |
| Special mention should be made of social and civic studies, which encourage scientific study of the country’s social development. | UN | وينبغي أن تُخص بالذكر الدراسات الاجتماعية والمدنية التي تشجع الدراسة العلمية للتنمية الاجتماعية للبلد. |
| · Providing competent men and women with a full training in the moral, spiritual and civic values of mankind; | UN | تدريب الرجال والنساء القادرين على غرس القيم الإنسانية الأخلاقية والروحية والمدنية |
| Complimentary tickets to cultural and civic events are often available. | UN | وكثيرا ما يحصلون على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والمدنية. |
| UNDP provided support for national and civic dialogue initiatives in Argentina, Côte d'Ivoire, Guinea, Guyana, Lesotho, Mauritania and Togo, among others. | UN | وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمبادرات الحوار الوطني والمدني في الأرجنتين وتوغو وغيانا وغينيا وكوت ديفوار وليسوتو وموريتانيا، وغيرها. |
| Six public and civic entities provided positive feedback concerning the usefulness of the topics discussed. | UN | وقدمت ستة كيانات عامة ومدنية ردود فعل إيجابية فيما يتعلق بجدوى الموضوعات التي تمت مناقشتها. |
| Had audience with the Prime Minister, Minister of Justice, and other high-ranking government and civic officials. | UN | وقابل رئيس الوزراء، ووزير العدل وغيرهما من الموظفين الحكوميين والمدنيين الرفيعي المستوى. |
| Georgian institutions teach subjects covering human rights protection and civic education. | UN | وتدرّس المعاهد الجورجية مواد تشمل حماية حقوق الإنسان والتربية الوطنية. |
| In the post-election phase, and as requested, the United Nations is now providing assistance with election administration and civic education. | UN | وتقدم اﻷمم المتحدة اﻵن وفي مرحلة ما بعد الانتخابات المساعدة، حسب الطلب، فيما يتعلق بإدارة الانتخابات والتربية المدنية. |
| The task of constructing a culture of peace requires comprehensive educational, cultural, social and civic action, in which each person has something to learn and something to give and share. | UN | ويتطلب بناء ثقافة للسلام عملا تربويا وتثقيفيا واجتماعيا ومدنيا شاملا، يتاح خلاله لكل شخص أن يتعلم ويعطي ويشارك. |
| This will promote pro-poor growth, poverty eradication and the participation and civic engagement of the poor. | UN | وسيعزز هذا من النمو المواتي للفقراء، والقضاء على الفقر، ومشاركة الفقراء وانخراطهم في الحياة المدنية. |
| The State ensures the protection of fundamental human and civic rights and freedoms in conformity with the principles and rules of international law. | UN | وتضمن الدولة حماية حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات الأساسية وفقاً لمبادئ القانون الدولي وقواعده. |
| Communication and civic Education | UN | وزارة الاتصالات والتدريب المدني |
| Environmental education is pitched according to the student's level of intellectual development and is incorporated into geography, social sciences, life sciences, public health and civic education curricula at the pre-university level. | UN | وتُدرّس التربية البيئية بحسب تدرج النمو العقلي للتلميذ وضمن مناهج مواد الجغرافية وعلم الاجتماع وعلوم الحياة والصحة العامة والتربية القومية للتعليم ما قبل الجامعي. |
| Fliers on voter and civic education produced and distributed | UN | نشرة عن تثقيف الناخبين والتثقيف المدني أنتجت ووزعت |
| Gender mainstreaming was supported in all fields of development and civic life. | UN | وإدماج المسائل الجنسانية يلقى الدعم في جميع ميادين التنمية والحياة المدنية. |
| This assistance included supporting an update of the voter registry and civic and voter education in preparation for village and municipal elections currently planned for 2009. | UN | وشملت تلك المساعدة دعم عملية تحديث سجل الناخبين وتوفير التربية المدنية وتثقيف الناخبين في سياق الإعداد لانتخابات القرى والبلديات المقرر حاليا إجراؤها في عام 2009. |
| Support for media and civic education campaign and other initiatives to increase sense of ownership of constitution by the Iraqi people | UN | :: توفير الدعم للحملات الإعلامية وحملات التربية الوطنية وغيرها من المبادرات الرامية إلى زيادة إحساس شعب العراق بملكيته للدستور |