| Collection of fuel for cooking and heating is also a task for which women are generally responsible. | UN | وجمع الوقود من أجل الطهي والتدفئة من المهام التي تكون المرأة مسؤولة عنها بصفة عامة. |
| Promote the penetration of improved wood fuel stoves and cleaner energy resources for cooking and heating. | UN | تشجيع زيادة استخدام مدافئ الحطب المحسّنة ومصادر الطاقة الأنظف للطبخ والتدفئة. |
| Despite this, the power, water and heating sectors remain highly precarious. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لا تزال قطاعات الكهرباء والمياه والتدفئة قائمة على أسس ضعيفة للغاية. |
| ● Installing cost-effective energy-efficiency measures relating to lighting and heating and cooling systems; | UN | ● اتخاذ تدابير فعالة من حيث التكاليف لتحقيق كفاءة الطاقة فيما يتصل بنظم اﻹنارة والتدفئة والتبريد؛ |
| The problem can be largely mitigated by improving the efficiency of cooking and heating stoves. | UN | ويمكن التخفيف من حدة المشكلة إلى حد كبير بتحسين كفاءة مواقد الطهي والتسخين. |
| Georgia reported that the current potential, if exploited, could satisfy the hot water and heating requirements of approximately 28 per cent of its population. | UN | وأفادت جورجيا أنه إذا تم استغلال الامكانات الحالية لأمكنها تلبية الاحتياجات من الماء الساخن والتدفئة لما يقارب 28 في المائة من السكان. |
| Poverty and distance from supplies leave communities dependent on fuelwood or animal dung for cooking and heating. | UN | كما أن فقر المجتمعات المحلية وبُعدها عن اﻹمدادات يبقيها معتمدة على وقود اﻷخشاب أو روث الحيوانات ﻷغراض الطهي والتدفئة. |
| The $1/day standard is not particularly relevant for this region, given higher food and heating costs. | UN | ولا يعتبر العيش بدولار واحد في اليوم منطبقا في هذه المنطقة الإقليمية، بالنظر إلى ارتفاع تكاليف الأغذية والتدفئة فيها. |
| As winter sets in, the Kosovar population is turning its attention to getting adequate supplies of power and heating at a time when shortages are likely to occur. | UN | ومع قدوم الشتاء، يتجه سكان كوسوفو إلى الحصول على الإمدادات الكافية من الطاقة والتدفئة في وقت يرجح فيه حدوث نقص فيها. |
| Housing expenses, electricity and heating costs, etc., and special expenses, are not included in the basis of calculation. | UN | ولا تندرج في أساس الحساب نفقات الإسكان وتكاليف الكهرباء والتدفئة وما إليها، والنفقات الخاصة. |
| Reliance on traditional fuels for cooking and heating can have serious impacts on the environment and on people's health. | UN | ويمكن أن يخلف الاعتماد على أنواع الوقود التقليدي في الطهي والتدفئة آثارا خطيرة على البيئة وعلى صحة الناس. |
| However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. | UN | ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء. |
| However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. | UN | ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء. |
| It is being used, inter alia, for building material, paper production and generating of energy for cooking and heating. | UN | وهو يُستخدم استخدامات شتى منها كمادة من مواد البناء، ولإنتاج الورق، وتوليد الطاقة للطبخ والتدفئة. |
| Provision is made for fuel for vehicles, generators and heating | UN | يظهر اعتماد لوقود المركبات والمولدات الكهربائية والتدفئة. |
| Firewood and coal were used for cooking and heating in various locations where other sources of fuel were not viable. | UN | ويستخدم خشب الوقود والفحم ﻷغراض الطهي والتدفئة في مختلف المواقع التي تكون فيها مصادر الوقود اﻷخرى غير قابلة للبقاء. |
| The offices are equipped with office furniture, lighting, electricity supply, ventilation and heating. | UN | وهذه المكاتب مجهزة باﻷثاث المكتبي، واﻹنارة، وامدادات الكهرباء، والتهوية، والتدفئة. |
| Provision of $350,500 would cover costs of electricity, gas, water and heating for the Tribunal in The Hague. | UN | سيغطي الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٣٥٠ دولار تكاليف الكهرباء والغاز والمياه والتدفئة للمحكمة فـي لاهــاي. |
| The situation was particularly serious in developing countries where almost three billion people still used solid fuels and open fires for cooking and heating. | UN | والوضع خطير بشكل خاص في البلدان النامية حيث لا يزال ما يقرب من ثلاثة مليارات شخص يستخدمون الوقود الصلب ويشعلون الحرائق في الهواء الطلق لأغراض الطهي والتدفئة. |
| Refrigeration, air-conditioning and heating technology | UN | هندسة التبريد والتكييف والتدفئة |
| Examples include building fabric insulation products and advanced glazing technology, as well as lighting and heating control systems and active solar systems. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك منتجات عزل المباني، وتكنولوجيا التزجيج المتطورة علاوة على نظم التحكم في الاضاءة والتسخين ونظم الطاقة الشمسية الموجبة. |
| Each unit delivers air-conditioning and heating to a different section of the mall. | Open Subtitles | تقدّم كل وحدة تكييفاً هوائيّاً وتدفئة لقسم مختلف من المجمع |