| UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون |
| Belgium Trust Fund in Support of the Cuba Programmes for Housing Construction and recovery in Old Havana | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برامج كوبا لتشييد المساكن والإنعاش في هافانا القديمة |
| UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون |
| A total of 1.4 million beneficiaries received food packages for reintegration and recovery in return areas and elsewhere in the Southern states. | UN | وتلقى ما مجموعه 1.4 مليون مستفيد رُزما غذائية لإعادة الإدماج والانتعاش في مناطق العودة وفي مناطق أخرى من الولايات الجنوبية. |
| UNDP Trust Fund for Demobilization Reintegration Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والانتعاش في سيراليون |
| This evaluation builds from a series of evaluations focused on crisis prevention and recovery in conflict and disaster contexts. | UN | ويستند هذا التقييم إلى سلسلة من التقييمات التي تركز على منع الأزمات والتعافي منها في حالات النزاع والكوارث. |
| The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ، بوجه عام، برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جُزُر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
| UNDP Trust Fund for Demobilization Reintegration Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون |
| UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون |
| Component 4: stabilization and recovery in northern Mali | UN | العنصر 4: تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي |
| Human resources: component 4, Stabilization and recovery in northern Mali | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي |
| Stabilization and recovery in northern Mali | UN | تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي |
| UNV Support to Tsunami Rehabilitation and recovery in Indonesia, Sri Lanka, Maldives and Regional Initiative for Disaster Risk Management | UN | الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث |
| The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
| UNV Support to Tsunami Rehabilitation and recovery in Indonesia, Sri Lanka and Maldives and Regional Initiative for Disaster Risk Management | UN | الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث |
| With the return of large numbers of refugees to Rwanda as 1996 ended, the prospects are greater for reconstruction and recovery in 1997. | UN | وبعودة أعداد ضخمة من اللاجئين إلى رواندا مع نهاية ١٩٩٦، تزداد احتمالات إعادة البناء والانتعاش في سنة ١٩٩٧. |
| Item 3 Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: crisis and recovery in emerging markets | UN | البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة |
| Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: crisis and recovery in emerging markets (agenda item 3) | UN | ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة |
| The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency (VITEMA). | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف من حدة الطوارئ والتأهب والاستجابة لها والتعافي منها في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
| Given the serious resource constraints of the regional programme, and the existence of a dedicated bureau in UNDP, the evaluation cautions against addressing crisis prevention and recovery in the regional cooperation framework. Agree. | UN | ونظراً للنقص الحاد في موارد البرنامج الإقليمي، ووجود مكتب مكرس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوصي التقييم بعدم التصدي لمنع حدوث الأزمات والتعافي منها في إطار التعاون الإقليمي. |
| " 13. Also welcomes the launch of the Global Facility for Disaster Reduction and recovery in September 2006, through the collaboration between the International Strategy for Disaster Reduction and the World Bank; | UN | " 13 - ترحب أيضا ببدء تشغيل المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها في أيلول/سبتمبر 2006 من خلال التعاون بين الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والبنك الدولي؛ |
| Targeted food assistance for relief and recovery in the Democratic Republic of the Congo | UN | المساعدة الغذائية الموضوعة هدفا من أجل الإغاثة والتعافي في جمهورية الكونغو الديمقراطية |