| We met many years ago and we had a little thing. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء |
| We turned up and Julian was there wearing a bullet-proof vest and we had a Middle Eastern meal. | Open Subtitles | نحن ظهروا وكان جوليان هناك يرتدي سترة واقية من الرصاص وكان لدينا وجبة في الشرق الأوسط. |
| Peace required consolidation, and we had to work very hard in order to change mentalities and put into practice a culture of peace, tolerance and non-violence. | UN | فالسلم كان يتطلب التضامن وكان علينا أن نبذل جهدا شاقا لتغيير العقليات وتطبيق ثقافة السلم والتسامح ونبذ العنف. |
| Instead, there were witnesses and we had to send in a SEAL team to clean out the estate. | Open Subtitles | عوضَ ذلك كان هناك شهود واضطررنا لبعث فرقة عمليّات خاصّة لتدمير الغاز. |
| And we just ended up staying and we had three children here. | Open Subtitles | ونحن فقط إنتهينَا بالبَقاء ونحن كَانَ عِنْدَنا ثلاثة أطفالِ هنا. |
| Well, he works at Travelart and we had that client... | Open Subtitles | إنه يعمل في الفن و كان لدينا العميل نفسه |
| I once dated a girl, and we had formal sex. | Open Subtitles | أنا مرة واحدة بتاريخ فتاة، وكان لدينا الجنس رسمي. |
| We, um, stayed over at my place and we had dessert? | Open Subtitles | تذكر؟ نحن، أم، بقيت في مكاني وكان لدينا الحلوى؟ |
| I'm not an accountant, Sonny, but I can count heads, and we had a club full last night. | Open Subtitles | انا لسُت محاسب يا سوني، لكن يمكنني عد الرؤوس وكان لدينا نادي مليئ ليلة البارحة |
| and we had such big plans for you. | Open Subtitles | وكان لدينا مثل هذه الخطط الكبيرة بالنسبة لك. |
| and we had this unique, amazing child together. | Open Subtitles | وكان لدينا هذا فريدة من نوعها، طفل مدهش معا. |
| She went after a part for a truck, and we had to take off. | Open Subtitles | ذهبت لتبحث عن قطعة للشاحنة وكان علينا الإقلاع |
| It started raining so heavily we were crawling along, and then the hailstones started and we had to pull over. | Open Subtitles | لقد بدأت تمطر بغزارة وكنا نقود لوحدنا وبدأ البَرد يتساقط وكان علينا أن نقف |
| She was our nanny and we had to let her go. | Open Subtitles | كانت مربية لدينا وكان علينا أن ندعها تذهب |
| So I made them stop, and we had to cut the apple out of his mouth in pieces. | Open Subtitles | لذا فقد جعلتهم يتوقفون واضطررنا لتقطيع التفاحة في فمه |
| There were all these cool people, and we had wine and cheese and... and talked about... stuff. | Open Subtitles | كان هناك كُلّ هؤلاء الناسِ الباردينِ، ونحن كَانَ عِنْدَنا نبيذُ وجبنُ و... |
| The compound was stored and we had 24 hours to return. | Open Subtitles | تم تخزين المجمع و كان لدينا 24 ساعة للعودة. |
| They showed up a few days ago, and we had interactions. | Open Subtitles | لقد ظهروا منذ أيام قليلة وكان بيننا مشاكل |
| She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball. | Open Subtitles | سمحت لي بإحضار ابنتي معي ذات الثلاثون سنة وحظينا بوقت رائع |
| and we had backstage passes, VIP treatment, the works. | Open Subtitles | وكانت لدينا تذاكر عبور لخلف المسرح ومعاملة خاصة وما إلى ذلك |
| They offered us a drink and we had one. | Open Subtitles | عرضوا علينا المشروب و تناولنا مشروباَ واحداً |
| And then he took the job, and we had money, and we traveled to places much more beautiful than this. | Open Subtitles | و بعد ذلك قبل الوظيفة و حصلنا على المال و سافرنا إلى أماكن أكثر جمالا من هذا |
| I said something that offended her, and we had a falling out. | Open Subtitles | لقد قلت شئ ما اهانها وقد كنا اختلفنا |
| It was a great program and we had a nice time Mr. Moshaver | Open Subtitles | كان برنامج رائع وقضينا وقت ممتع مع السيد مشفر |
| and we had this long talk and I'm really confused right now. | Open Subtitles | وقمنا بالتكلم طويلا وانا محتارة حقا الان |
| By 2003, the National Board of Directors was reduced to 24 members as planned, and we had an Action Plan. | UN | وبحلول عام 2003، كان عدد أعضاء مجلس الإدارة الوطني قد انخفض إلى 24 عضوا كما كان مخططا، وكنا قد وضعنا خطة عمل. |
| So if two people were fighting, and we had both phones... | Open Subtitles | اذن أذا كان هناك شخصين يتقاتلون و لدينا هاتفيهم .. |