| Society makes these distinctions between right and wrong, but the heart doesn'T. | Open Subtitles | المجتمع جعل هذه الفروق بين الصواب والخطأ لكن القلب لم يفعل |
| You have a strong sense of right and wrong, which I'm sure is what drew you to law first. | Open Subtitles | وعندك احساس قوي بين الصواب والخطأ الذي أنا متأكد منه انه سحبك الى القانون في المقام الأول |
| I know what is right and wrong. I wasn´t taught this.. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هو الصواب والخطأ لكنني لم أقم بدراسته |
| "the difference between good and bad, right and wrong." | Open Subtitles | الفرق بين الصالح، و الطالح الصح و الخطأ. |
| It is an inveterate method of aggression of the United States to ignite a war while profoundly confusing right and wrong. | UN | فهذا أسلوب عريق للعدوان تنتهجه الولايات المتحدة لإشعال الحرب، مع القيام في نفس الوقت بإحداث خلط شديد بين الحق والباطل. |
| I don't talk about Piper with you. That would be disloyal and wrong. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ |
| Your client is mature enough to understand right and wrong. | Open Subtitles | إن موكلتكم ناضجة بما يكفي للتمييز بين الصح والخطأ |
| The most important issues addressed dealt with the child’s maturity and ability to differentiate/understand right and wrong, to understand the legal process in court and to brief counsel. | UN | وتناولت أهم المواضيع المعالجة مرحلة نضج الطفل وقدرته على التفريق بين الصواب والخطأ وفهمهما، ومعرفة سير إجراءات الدعوى القانونية في المحكمة وإطلاع المحامي على الأمر. |
| This is an act that completely reverses right and wrong and confounds black and white. | UN | وهذا عمل يعكس تماما معايير الصواب والخطأ ويخلط بين أمور يستحيل الخلط بينها. |
| Thereafter, until the age of 16, the concept of right and wrong and the meaning of values and duties must be instilled. | UN | وبعد ذلك وإلى سن الـ 16، يجب تلقينهم مفهوم الصواب والخطأ ومعنى القيم والواجبات. |
| Who knows what's right and wrong in this new world? | Open Subtitles | من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟ |
| And I'm not gonna try to justify it by telling you I was raised in the foster system with no one to teach me the difference between right and wrong, or that I ran away when I was 13, lived on the streets, | Open Subtitles | ولن أحاول تبرير فعلتي بإخبارك أني تربيت بنظام تبني بدون أن يعلمني أحد الفرق بين الصواب والخطأ أو أني هربت |
| And for you to try to go to win the love of a woman like Paige before you're ready is selfish and wrong. | Open Subtitles | ولمحاولة لكم للذهاب إلى كسب حب امرأة مثل بيج قبل كنت على استعداد هو الأنانية والخطأ. |
| You scoundrels have changed the whole definition of right and wrong. | Open Subtitles | انتم أيها الأوغاد من غيّـر معاني الصواب والخطأ |
| Right and wrong become blurred in times like these. | Open Subtitles | الصواب و الخطأ يكون غير واضح في اوقات كهذه |
| Who's to say what's right and wrong anymore? | Open Subtitles | من يملك حق التفرقة الصواب و الخطأ بعد الان؟ |
| We are supposed to be her examples of what's right and wrong. | Open Subtitles | يُفترض أن نكون مثلها الأعلى في الحق والباطل |
| I know it's bad and terrible and wrong, and I'm jeopardizing a friendship and a business relationship. | Open Subtitles | اعلم انه سيء وشنيع وخطأ.. وانني اعرض صدافة للخطر.. وصداقة عمل.. |
| I don't even believe in right and wrong, but this, this is wrong. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالصواب والخطأِ حتى ولكنّ هذا ، هذا خاطئ |
| Abstract philosophical arguments for freedom of information should not be an excuse to blur the distinction between right and wrong. | UN | وأردفت قائلة إن المناقشات الفلسفية المجردة تأييدا لحرية اﻹعلام ينبغي ألا تكون عذرا لطمس التمييز بين الخطأ والصواب. |
| We're talking about the type of money that makes you question right and wrong. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الأموال التي تجعلك تتسائل عن الخطأ و الصواب |
| You move forward as a spy, and the line between what's right and wrong becomes more and more gray. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
| You tell themsex is dirty and wrong and he shouldn'ttalk about it, and if he does,he's going straight to hell. | Open Subtitles | أخبريهم أن الجنس قذر وخاطئ ولا يجب أن أن يُتكلم عنه وإذا فعل ذلك فسيذهب إلى الجحيم مباشرة |
| I don't need a lecture from you on right and wrong. | Open Subtitles | لست بحاجة لمحاضرة عن الصائب والخاطئ من سيادتك |
| and wrong that the leadership of our military, the men we entrust with our children's lives, feel so protected by their 200-year traditions that they think they can get away with this. | Open Subtitles | وخاطيء ان قيادة جيشنا الرجال الذين نستأمنهم على حياة ابنائنا يشعرون بالحماية من تقليد عمره 200 سنة |
| Guess we got a few things right and wrong about the case, huh? | Open Subtitles | أظن بأن لدينا بعض الأشياء صحيحة وخاطئة بشأن القضية , هاه ؟ |
| I'm gonna tell you that they're assholes... and wrong. | Open Subtitles | سأخبركم أنهم حمقى ومخطئين |
| Free to choose between right and wrong, good and evil. | Open Subtitles | أنتِ حرة في الإختيار بين الحق والباطل، الخير والشر |
| He was devoid of empathy, had a complete lack of fear, of the sense of right and wrong. | Open Subtitles | لقد كان مجدا من العاطفة وخال من الخوف من المشاعر الصحيحة والخاطئة |