"annual ghg" - Translation from English to Arabic

    • السنوية لغازات الدفيئة
        
    • السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة
        
    • غازات الدفيئة السنوية
        
    • السنوي لغازات الدفيئة
        
    • سنوية لغازات الدفيئة
        
    • السنوية من غازات الدفيئة
        
    • الجرد السنوية
        
    For example, the United Kingdom evaluated the overall uncertainty of its annual GHG emissions in 2010 as about 10 per cent. UN وعلى سبيل المثال، فقد قيمت المملكة المتحدة انعدام الدقة الكامل في انبعاثاتها السنوية لغازات الدفيئة عام 2010 بزهاء 10 في المائة.
    Figure 1 shows that from 2000 to 2005 Annex I Parties have considerably improved the timeliness of annual GHG inventory submissions. UN ويوضح الشكل 1 كيف أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية حسّنت إلى حد بعيد التزامها بمواعيد تقديم قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة من عام 2000 إلى عام 2005.
    The processing, by the secretariat, of the information reported by Annex I Parties in their annual GHG inventory submissions is a resource-intensive task. UN 12- يشكل تجهيز الأمانة للمعلومات التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قوائم جردها السنوية لغازات الدفيئة مهمةً تستنزف الموارد.
    annual GHG reductions UN الانخفاضات السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة
    The purpose of the review of Annex I Parties' annual GHG inventories is: UN 1- الغرض من استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول هو كما يلي:
    In line with the UNFCCC reporting guidelines the annual GHG inventory shall contain the common reporting format (CRF) tables, from the base year to the latest inventory year, and a national inventory report (NIR). UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ أن يتضمن تقرير الجرد السنوي لغازات الدفيئة جداول نموذج الإبلاغ الموحد، شاملةً البيانات من سنة الأساس إلى سنة الجرد الأخيرة، وتقرير الجرد الوطني.
    The document also shows the status of reporting of annual GHG emission inventories from Annex I Parties, highlighting the timeliness and completeness of reporting. UN وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، مع إبراز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها.
    ERTs, coordinated by the secretariat, conduct reviews of individual GHG inventories in order to ensure that the COP has adequate and reliable information on annual GHG inventories. UN 22- تقوم أفرقة خبراء الاستعراض، بتنسيق من الأمانة، باستعراض فرادى قوائم جرد غازات الدفيئة لضمان توفر معلومات كافية وموثوقة عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة لدى مؤتمر الأطراف.
    As at 15 September, all 37 Annex B Parties submitted their annual GHG inventories with 2007 as the latest available inventory year. UN 9- في 15 أيلول/سبتمبر، كانت جميع الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء قد قدمت قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الخاصة بها حيث كان عام 2007 آخر عام كانت
    The annual GHG inventory for the first year of the commitment period (2008) is due by 15 April 2010. UN ويحل موعد تقديم قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة عن السنة الأولى من فترة الالتزام (2008) في 15 نيسان/أبريل 2010.
    9. As at 24 October 2011, all 38 Annex B Parties had submitted their annual GHG inventories with 2009 as the latest available inventory year. UN 9- حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كانت جميع الأطراف اﻟ 38 المدرجة في المرفق باء قد قدمت قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الخاصة بها حيث شكلت قوائم الجرد المتعلقة بعام 2009 أحدث القوائم المتاحة.
    9. As at 18 October 2010, the 37 Annex B Parties had submitted their annual GHG inventories with 2008 as the latest available inventory year. UN 9- في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء قد قدمت قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الخاصة بها حيث كان عام 2008 آخر عام كانت فيه قوائم الجرد متاحة.
    6. Each developed country Party's biennial report will be reviewed, where relevant in conjunction with the annual GHG inventory and national communication review processes, as follows: UN 6- سيخضع تقرير فترة السنتين المقدم من كل بلد من البلدان المتقدمة الأطراف لاستعراض يقترن، حيثما كان مناسباً، بعمليتي استعراض قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة والبلاغ الوطني على النحو التالي:
    Parties also see further development of review procedures as an iterative process, which would comprise a number of steps, including consecutive revisions of the guidelines for the preparation of national communications and annual GHG inventories on the basis of feedback received during the reviews, and adaptation of the review process to the increasingly stringent reporting and verification requirements reflected in the reporting guidelines. UN كما تعتبر الأطراف مواصلة تطوير إجراءات الاستعراض عملية تفاعلية، من شأنها أن تشمل عدداً من الخطوات، منها عمليات تنقيح متتالية للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية وقوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة بناء على ما يتم تلقيه من مرجوع أثناء عمليات الاستعراض، وتكييف عملية الاستعراض مع ما تتضمنه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ من شروط إبلاغ وتحقق متزايدة الشدة.
    The number of Parties which have not provided base year estimates in their annual GHG inventory submission decreased from 19 to 4 (Liechtenstein, Luxembourg, Ukraine and the Russian Federation). UN وانخفض عدد الأطراف التي لم تقدم في قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة تقديرات بشأن سنة الأساس من 19 طرفاً إلى 4 أطراف (وهي الاتحاد الروسي وأوكرانيا ولكسمبرغ وليختنشتاين).
    Since the adoption of the CRF reporting requirements (decision 3/CP.5), only two Parties (Russian Federation and Turkey) have not submitted annual GHG inventories pursuant to decision 3/CP.5 since 2000. UN ومنذ اعتماد متطلبات الإبلاغ باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد (المقرر 3/م أ-5)، هنالك طرفان فقط (هما الاتحاد الروسي وتركيا) لم يقدما منذ عام 2000 قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة عملاً بالمقرر 3/م أ-5.
    (b) Examine the consistency of the BR with the annual GHG inventory and NC but it will not include in-depth examination of the inventory itself; UN (ب) فحص مدى اتساق تقرير فترة السنتين مع قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة والبلاغ الوطني، دون تعمق في فحص قوائم الجرد في حد ذاتها؛
    Some Parties still face problems in reporting complete annual GHG inventories on time. UN 8- ولا يزال بعض الأطراف يواجه مشاكل في الإبلاغ الكامل عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة في الوقت المناسب.
    Only two Parties (Liechtenstein and the Russian Federation) have not submitted annual GHG inventories pursuant to decision 3/CP.5 since 2000. UN وهنالك طرفان فقط (هما الاتحاد الروسي وليختنشتاين) لم يقدما منذ عام 2000 قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة عملاً بالمقرر 3/م أ-5.
    Because the new software provides a standard format and basic data validation checks, it not only facilitates reporting for Parties, but also automates the processing of the annual GHG inventory submissions by the secretariat thus dramatically reducing the time required for this work. UN ولأن البرنامج الجديد يوفر نسقاً موحداً واختبارات أساسية للتحقق من البيانات فإنه لا ييسّر عملية الإبلاغ للأطراف فحسب ولكنه أيضاً يتيح أتمتة عملية تجهيز بيانات جرد غازات الدفيئة السنوية التي تقوم بها الأمانة، الأمر الذي يقلص بشكل كبير الوقت الذي يستغرقه هذا العمل.
    The COP took note of the interest expressed by Kazakhstan in a review of its annual GHG inventory. UN 69- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بما أعربت عنه كازاخستان من اهتمام باستعراض قائمة جردها السنوي لغازات الدفيئة.
    41. As part of the 2010 and 2011 reporting and review cycles, RDA received and processed annual GHG inventory submissions from all Annex I Parties, including submission of supplementary information under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol for those Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol. UN 41- وكجزء من جولتي الإبلاغ والاستعراض لعامي 2010 و2011، قُدّمت وعُولجت في إطار برنامج الإبلاغ والبيانات والتحليل قوائم جرد سنوية لغازات الدفيئة قدمتها جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما يشمل المعلومات التكميلية المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو بالنسبة لأطراف المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو().
    Note that although many Parties have submitted annual GHG emission inventory data for the period 1990-1996, which were due by 15 April 1998, several Parties have not done so; UN (أ) ملاحظة أنه بالرغم من أن العديد من الأطراف قدم بيانات جرد بالانبعاثات السنوية من غازات الدفيئة عن الفترة الممتدة من 1990 إلى 1996، كان موعد تقديمها قد حل في 15 نيسان/أبريل 1998، إلا أن أطرافاً عديدة لم تقدم مثل هذه البيانات؛
    The document also shows the status of reporting of annual GHG emission inventories, highlighting the timeliness of reporting and completeness of the data reported. UN وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more