| Elsewhere, the annual patron saint's days in the Orthodox Holy archangels and Zočište monasteries, which attracted hundreds of Orthodox worshippers, passed without incident, with extensive security provided by the Kosovo police. | UN | وفي أماكن أخرى، مرت أيام القديس الشفيع السنوية في أديرة الملائكة المقدسة الأرثوذكسية، وأديرة زوشيستي التي اجتذبت مئات المصلين الأرثوذكس، دون وقوع حوادث، مع حضور أمني مكثف وفرته شرطة كوسوفو. |
| All you blessed archangels, Angels and Saints of God, pray for me. | Open Subtitles | أيها الملائكة الرئيسة، الملائكة وقديسي الرب، |
| So you and your archangels... locked her away? | Open Subtitles | .. لذا قمت أنت و الملائكة الساميين بحبسها بعيدًا؟ |
| Okay, so, what, we'll need more group therapy between you and the archangels if we want to have a shot? | Open Subtitles | حسنًا, إذًا ماذا؟ سنحتاج إلى المزيد من الجلسات بينك و بين الملائكة الساميين لنقضي عليها؟ |
| This time with witches and demons subbing for archangels. | Open Subtitles | هذه المرة بالساحرات و الشياطين بدلًا من الملائكة الساميين |
| You think you made the archangels to bring light? | Open Subtitles | أتظن أنك خلقت الملائكة الساميين ليجلبوا النور؟ |
| Legend has it that archangels had killed all of them, which, as we have witnessed, is not the case. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن كبار الملائكة قضوا عليهم تمامًا ومما رأيناه، نعلم أن هذا ليس حقيقيًّا |
| The weapon that the archangels used to execute them -- the First Blade. | Open Subtitles | السلاح الذي اعتاد الملائكة الكبار اعدامهم به السيف الاول |
| The demon said the archangels used a weapon that could kill the Knights of Hell. | Open Subtitles | الشيطان قال ان الملائكة استخدمو سلاحا بمقدوره قتل فرسان الجحيم |
| We're looking for the weapon the archangels used to kill the Knights of Hell. | Open Subtitles | نحن نبحث عن السلاح الذي استخدمة الملائكة الكبار لقتل فرسان الجحيم |
| It wasn't the archangels that slaughtered the knights. | Open Subtitles | لم يكن الملائكة الكبار هم من قتل فرسان الجحيم |
| But you and your archangels couldn't leave well enough alone. | Open Subtitles | لكنّكم أنتم، أيتها الملائكة الكبار، لم تقووا على تركي وشأني |
| Before there was light, before there was God and the archangels... there wasn't nothing. | Open Subtitles | قبل أن يكون هناك ضوء و قبل أن يكون هناك إله أو الملائكة الرؤساء لم يكن هناك لا شيئ |
| A horribly destructive, amoral force... that was beaten back by God and his archangels in a terrible war. | Open Subtitles | قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به في حرب شنيعة |
| Fitting that it's the plague of darkness that helps the lower angels who've suffered in darkness in a penal system created by the archangels. | Open Subtitles | تركيب أنه الطاعون الظلام أن يساعد انخفاض الملائكة الذين عانوا في الظلام في نظام العقوبات إنشاؤها من قبل رؤساء الملائكة. |
| Now, my guards inform me that not one but two archangels have found their way into my city. | Open Subtitles | الآن، حراسي ابلاغي أن لا أحد ولكن اثنين من رؤساء الملائكة وجدت طريقها إلى مدينتي. |
| Now let's see how powerful archangels really are. | Open Subtitles | الآن لنرى مدى قوة الملائكة الساميين الحقيقية لن نخيب ظنك |
| I mean, we have no way of knowing if there is a way to detect these archangels. | Open Subtitles | أعني, ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة ما إذا كان هناك هو وسيلة للكشف عن هذه الملائكة, |
| I want to hear this information he has about the archangels. | Open Subtitles | أريد أن أسمع هذه المعلومات لديه عن الملائكة, |
| Holy virgin of virgins all holy angels and archangels, | Open Subtitles | يا ملكة العذراوات كل الملائكة المقدسين و روؤساء الملائكة |