| Dean's eyes are blue or blue-green, depending on the light. | Open Subtitles | عينا دين زرقاء أو زرقاء مخضرة بالإعتماد على الضوء |
| Talked about her eyes are blue, talked about the preacher, too'twas the preacher talk that seem to dynamite me. | Open Subtitles | تكلمنا عن كون عينيها زرقاء تكلمنا عن واعظ الزواج كذلك إنه الكلام عن الواعظ ما بدا أنه يفجرني |
| Do you know your eyes are blue, but they're also green and then there's this rim that's kind of orange? | Open Subtitles | هل تعرفين أن عيونكِ زرقاء ولكنها خضراء في نفس الوقت ثم هناك إطار برتقالي اللون نوعا ؟ |
| Here's where we are. Blue Leggings is our last solid bid at 885. | Open Subtitles | ها نحن ذا صاحب سراويل زرقاء آخر من قدم مُزايدته وهي 885,000 دولارًا |
| How many times have I come home to find my balls are blue? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
| Children tend to draw optimistically, trees are huge, skies are blue. | Open Subtitles | الأطفال يميلون الى الرسم بتفاؤل الأشجارٌ كبيرة، السماء زرقاء |
| It's not at all. These are blue, white and red balloons... like 14th July. | Open Subtitles | ليست تماماً فهذه تحتوي على بالونات زرقاء وحمراء وبيضاء مثل الـ 14 من يوليو |
| The greens are blue, The blues are green, the oranges are pink and the reds are sort of eggplant-y. | Open Subtitles | الألوان الخضراء زرقاء , و الزرقاء خضراء و البرتقالية وردية , و الحمراء كنوع من الباذنجان |
| "Roses are red; Violets are blue. I'm getting married in three months and I got squat." | Open Subtitles | الورود حمراء وازهار البنفسج زرقاء ساتزوج خلال 3 اشهر وليس لدي ما أقوله |
| If you look closely, you can see that there are red spots and there are blue spots. | Open Subtitles | إذا نظرتم عن قرب يمكنكم رؤية أن هنالك بُقع حمراء وبُقع زرقاء |
| His eyes are blue, deeply set, and they burn like balls of fire. | Open Subtitles | عيناه كانت زرقاء عميقه وكأنها تشتعل نارا |
| Skies are blue, we can take it easy. | Open Subtitles | فلنأخذ الامور ببساطه طالما ان الكون لم يتغير والسماء زرقاء |
| Like, I dunno, traffic lights are blue, Tony Blair never got elected. | Open Subtitles | مثل أن تكون إشارات المرور زرقاء أو أن توني بلير لم يُنتخب أبداً |
| "Roses are red, violets are blue... one is dead, and so are you"? | Open Subtitles | الورود حمراء، زهرة البنفسج هي زرقاء واحد ميت وكذلك أنتِ؟ |
| When skies are gray When skies are blue | Open Subtitles | حين تكون السماء رمادية حين تكون السماء زرقاء |
| Your fingernails are blue. Your vision is fading. | Open Subtitles | أظافرأصابعك زرقاء رؤيتك متلاشية |
| ♪ The skies above are blue | Open Subtitles | {\cHFF0000\3cH00FFFF} $ غدّت السماء التي تطوقنا زرقاء $ |
| Roses are red... violets are blue. | Open Subtitles | .اسمعي هذا ... الورود حمراء زهرة البنفسج زرقاء |
| Roses are red, violets are blue, the Daniels will soon be calling back you. | Open Subtitles | الورد أحمر والبنفسج أزرق آل دانيالز سيعاودوا بك الاتصال |
| "Roses are red, violets are blue, I love writing myself Valentines, but no one else seems to do it to me." | Open Subtitles | الورود حمراء والبنفسج أزرق" "أحب أن أكتب لنفسي بطاقات الحب "لكن لا يوجد أحد آخر يكتبها لي" |
| Nevertheless, her eyes are blue and they're going to stay blue. | Open Subtitles | ومع ذلك فعيناها زرقاوان وستظلان كذلك |