| More than 23,000 people, of whom more than half are girls, study at institutions of higher education. | UN | ويدرس في مؤسسات التعليم العالي أكثر من ٠٠٠ ٢٣ شخص، أكثر من نصفهم من الفتيات. |
| By far the majority of these children are girls. | UN | والغالبية العظمى من هؤلاء الأطفال هن من الفتيات. |
| In recent years there have been about 100,000 school drop-outs, of which approximately 40 per cent are girls. | UN | وشهدت السنوات اﻷخيرة ٠٠٠ ١٠٠ حالة تسرب من المدارس منها قرابة ٤٠ في المائة من البنات. |
| Even in prosperous regions of China, three fourths of school dropouts are girls. | UN | وحتى في المناطق المزدهرة في الصين، تشكل الفتيات ثلاثة أرباع من ينقطعون عن الدراسة. |
| There are girls in the kitchen who can do that. | Open Subtitles | مطالب لشعبه هنالك فتيات في المطبخ يمكنهم فعل ذلك |
| Only about one third of the total number of apprentices are girls, with a very strong concentration on a few apprenticed trades. | UN | ولا تمثل البنات سوى قرابة ثلث العدد الكلي للمتدربين على الحرف، مع تركيز شديد للغاية على عدد قليل من الصنائع. |
| Forty-six per cent of street children are girls, aged between 8 and 14. | UN | وتمثل الفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين الثامنة والرابعة عشرة 46 في المائة من أطفال الشوارع. |
| Thus, of every 100 young people who play a sport regularly, 47 are girls and 53 are boys. | UN | ففي كل مائة من الشبان الذين يمارسون الرياضة بانتظام، هناك ٤٧ فتاة و ٥٣ فتى. |
| Additionally, the vast majority of children not going to schools are girls. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الغالبية العظمى من الأطفال الذين لا يدخلون المدارس هم من الفتيات. |
| The water point services both the community and the Sankuri primary school, which has 558 students, one fourth of whom are girls. | UN | ويمد مركز توزيع المياه بلدة سانكوري ومدرستها الابتدائية بالمياة، وهي مدرسة تضم 558 تلميذاً، ربعهم من الفتيات. |
| Another challenge that the country is faced with is child labour where majority are girls. | UN | وثمة تحد آخر يواجهه البلد، وهو عمل الأطفال الذي تكون الغالبية فيه من الفتيات. |
| The same situation exists in Western Asia, where 64 per cent of the 3 million children out of school are girls. | UN | وتوجد نفس الحالة في غرب آسيا، حيث 64 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس البالغ عددهم 3 ملايين هم من الفتيات. |
| Globally, about 60 per cent of the children not in school are girls. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات. |
| Among those who have never played a sport, 65 per cent are girls and 35 per cent are boys. | UN | ومن بين هؤلاء الذين لم يمارسوا الرياضة هناك ٦٥ في المائة من البنات و ٣٥ في المائة من البنين. |
| Out of 100 secondary schoolchildren, 54 pupils are girls and 46 are boys. | UN | ومن بين كل ١٠٠ من تلاميذ المدارس الثانوية هناك ٥٤ من البنات و ٤٦ من البنين. |
| At the Bombali Blind School, seven (7) out of the eighteen (18) inmates are girls and the ratio is similar in Freetown. | UN | وفي مدرسة بومبالي للمكفوفين، تشكل الفتيات 7 من النـزلاء الـ 18، والنسبة مشابهة في فريتاون. |
| Over 50 per cent of them are between 18 and 26 years of age, while 11 per cent are girls under the age of 18. | UN | وتتراوح أعمار أكثر من 50 في المائة منهم بين 18 و 26 عاما في حين تشكل الفتيات دون سن الثامنة عشرة نسبة 11 في المائة. |
| What is most terrifying is that nearly half of that number, or 2,550,000 of those youths, are girls living in sub-Saharan Africa. | UN | ومما يثير الرعب أن نصف ذلك العدد تقريبا، أو 00 550 2 من هؤلاء الشباب فتيات يعشن في أفريقيا جنوب الصحراء. |
| Seven in every 10 of the world's hungry are girls and women. | UN | ذلك أن سبعة من كل عشرة من الجياع في العالم هن فتيات ونساء. |
| Deeply concerned that some one hundred and twenty million children, two thirds of whom are girls, have no access to education, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق أن نحو 000 000 120 طفل، تمثل البنات منهم الثلثين، لا تتاح لهم إمكانية الحصول على التعليم، |
| Sixty per cent of the 130 million children between the ages of 5 and 11 who do not go to school are girls. | UN | وتمثل الفتيات نسبة 60 في المائة من بين 130 مليون طفل، تتراوح أعمارهم بين 5 و 11 سنة، غير منتظمين في المدارس. |
| However, of an estimated 2 million children currently not attending school, 1.3 million are girls. | UN | بيد أن 1.3 مليون فتاة من أصل مليوني طفل هم محرومون من الدراسة. |
| A total of 351 schoolchildren, 199 of whom are girls and 152, boys, are taking the classes in Yerevan and nearby regions. | UN | وفي يريفان والمنطقة المجاورة لها يداوم على الدراسة ما مجموعه 351 من تلاميذ المدارس منهم 199 بنتاً و 152 صبياً. |
| Each year the majority of recipients of scholarships to study at institutions of higher education are girls. | UN | وفي كل سنة، تمثل الفتيات هن غالبية الحاصلين على منح دراسية للدراسة بمؤسسات التعليم العالي. |
| More than half of each of these groups are girls, and countless other children are in areas affected by natural disasters. | UN | ويزيد عدد الفتيات في كل من هذه المجموعات على النصف، كما تعيش أعداد لا تحصى من الأطفال الآخرين في المناطق المنكوبة بالكوارث الطبيعية. |
| The only girls who are interested in me are girls I have no interest in. | Open Subtitles | الفتيات الوحيدات اللواتي يهتممن بي هم الفتيات اللواتي لا أهتم لهن |
| Some boys are targeted for sexual violence, but the overwhelming majority of the victims are girls. | UN | ويُستهدف بعض الفتية بالعنف الجنسي، ولكن البنات يشكلن الغالبية الساحقة من الضحايا. |