Even those that do find these are tough places to survive. | Open Subtitles | حتى اولئك الذين يجدون هذه الاماكن صعبة من اجل البقاء. |
But for some predators, conditions are tough whatever the time of year. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لبعض الحيوانات المفترسة فظروفها صعبة بأيّ وقت في السنة |
I ride my bike everywhere because these are tough times. | Open Subtitles | استقل دراجتي للذهاب إلى كل الاماكن لأنها أوقات صعبة |
I know times are tough. You want my advice? | Open Subtitles | أنا أعلم إننا فى أوقات عصيبة أتريدى نصيحتى؟ |
Those Koenigs are tough, but they've been through enough already. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين يحملون اسم كيونغ أقوياء لكنهم مروا بما يكفي الآن |
Look, I know things are tough with Debbie but you've got to look after yourself first, okay? | Open Subtitles | انظري , أعلم أن الامور صعبة مع ديبي لكن يجب ان تهتمي بنفسك اولاً ؟ |
When times are tough that's when you need creativity the most. | Open Subtitles | عندما تكون الاوقات صعبة عندها تحتاجين الى الابتكار اكثر شيء. |
These questions are tough, but they are not aimed to trick you. | Open Subtitles | هذه الأسئلة صعبة ولكنها لا تهدف إلى الإيقاع بكم. |
are tough when you got no id, no bank account, | Open Subtitles | تكون صعبة , عندما لاتكون لدية هوية أو حساب بنكي |
But when times are tough, we need tough dreams. | Open Subtitles | عندما تمر بنا أوقات عصيبة ولدينا أحلام صعبة المنال |
All right everybody. Dwarfs are tough, we don't bluff. | Open Subtitles | حسناً , جميعاً الأقزام صعبة المراس , ونحن لن نخدع |
I mean, if things are tough, Marcus, I'm your guy. Come on. I thought about telling you. | Open Subtitles | أعني إذا كانت الأمور صعبة يا ماركوس يمكنك أن تعتمد علي فكرت أن أخبرك |
I know times are tough with your father not working and all... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور صعبة خاصة أن والدك لا يعمل |
Times are tough. Desperate people do desperate things. | Open Subtitles | إنها أوقات صعبة الناس اليائسون يقومون بأمور يائسة |
If I learned one thing from that museum, sibling acts are tough. | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي تعلمناه من هذا المتحف أن حياة الأشقاء صعبة |
And I certainly need the money, times are tough. | Open Subtitles | وبالتأكيد انا احتاج المال ، الاوقات صعبة |
Now, I know times are tough and they're crazed from starving', but they are scaring the bejeezus outta me and my boys. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا نمر بأوقات عصيبة.. وأنهم مخبولون من فرط الجوع، ولكنهم يروعونني وأولادي إلى حد لا يوصف. |
The Tagalog are tough, they're very violent, and they have great allies: | Open Subtitles | الفلبينيون أشداء أنهم عنيفون جداً ولديهم حلفاء أقوياء |
Ah, those boys in the 16th are tough. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين في الشارع السادس عشر أقوياء |
Right, gentlemen, Judaea. First thing, these Jews are tough bastards. | Open Subtitles | حسناً أيها المحترمون، أولاً، هؤلاء اليهود هم أوغاد قساة. |
I don't think that's necessary Your men are tough, right ? | Open Subtitles | لا أعتقد ان ذلك ضرورى فرجالك اقوياء, صحيح ؟ |
Tell me about it, man. Women are tough. | Open Subtitles | إخبرني عن ذلك، يا رجل، النساء قاسيات. |