| I mean, our season's over, so what are we now, really?" | Open Subtitles | أقصد، موسمنا إنتهى، ماذا نحن الآن حقاً؟ |
| are we now negotiating in good faith... señor? | Open Subtitles | هل نحن الآن التفاوض بحسن نية... السنيور؟ |
| After Miracle Day what are we now? | Open Subtitles | بعد يوم المعجزة ماذا نحن الآن ؟ |
| Where the hell are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن بحق الجحيم؟ |
| And where are we now? | Open Subtitles | "وأين نحن الأن مدينون لـــ "ديكر |
| Precisely where are we now? | Open Subtitles | اين نحن الان بالضبط؟ |
| Where the hell are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن بحق الجحيم؟ |
| With your pardon, sir... but where are we now ? | Open Subtitles | عذرا ولكن اين نحن الآن ؟ |
| Happy, are we, now? | Open Subtitles | سعداء، هل نحن الآن سعداء؟ |
| In the absence of a battering ram we'll just have to wait for the boys in blue. Where are we now? | Open Subtitles | في حالة عدم وجود الآلة النطاحة فإنه يجب علينا انتظار الرجال ذوي اللباس الأزرق (الشرطة)، أين نحن الآن |
| So when are we now, whiz kid? | Open Subtitles | أين نحن الآن أيّها البارع؟ |
| "On such a full sea are we now afloat. | Open Subtitles | "... ... على هذا البحر الكامل نحن الآن طافياً |
| Where are we now, and what do we need to do to better respond to our hopes? The starting point is clearly the document (resolution 60/1) approved by heads of State or Government last week. | UN | أين نحن الآن وماذا علينا فعله لكي نستجيب لآمالنا بشكل أفضل؟ إن نقطة الانطلاق هي دون شك الوثيقة (القرار 60/1) التي أقرها رؤساء الدول والحكومات خلال الأسبوع الماضي. |
| Where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن ؟ |
| Where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن ؟ |
| Where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن ؟ |
| Where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن ؟ |
| Where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الآن ؟ |
| - Where are we now! | Open Subtitles | -أين نحن الآن |
| So, where are we now? | Open Subtitles | أين نحن الأن... .. ؟ |
| So what are we now? | Open Subtitles | اذاً ماذا نحن الان ؟ |