"arms for development" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة مقابل التنمية
        
    It also makes provisions for the destruction of arms, which will facilitate the destruction of arms collected under the UNDP arms for development programme that was completed in 2005. UN ويتضمن مشروع القانون هذا أيضا أحكاما بشأن تدمير الأسلحة، مما سيسهل تدمير الأسلحة التي جُمعت في إطار برنامج الأسلحة مقابل التنمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي اكتمل في عام 2005.
    The UNDP " arms for development " project is being implemented at the chiefdom level in seven counties. UN ويجرى تنفيذ مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " التابع للبرنامج الإنمائي على مستوى رؤساء القبائل في سبع مقاطعات.
    During the reporting period, the Technical Commission also drew some lessons from the arms for development Programme managed by the United Nations Development Programme (UNDP) in preparation for the implementation of the national strategy. UN وأثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير استخلصت اللجنة التقنية أيضا بعض الدروس من برنامج الأسلحة مقابل التنمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعدادا لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    The objective of the mission was to develop a project which would highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in Niger and to propose a development pilot project entitled " arms for development " in the Nguigmi region. UN وكان الهدف من البعثة هو وضع مشروع يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في النيجر واقتراح مشروع إنمائي تجريبي معنون " الأسلحة مقابل التنمية " في منطقة نغويغمي.
    :: arms for development (2009: $1.6 million) UN :: الأسلحة مقابل التنمية (2009: 1.6 مليون دولار)
    Furthermore, UNIDIR and UNDP Sierra Leone have collaborated on a joint study offering an overview of the post-conflict disarmament, demobilization and reintegration process, the origins of the UNDP arms for development project and the findings of the survey at the national and district levels. UN وإضافة إلى هذا، فإن المعهد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سيراليون قد تعاونا في دراسة مشتركة تقدم نظرة عامة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومصادر مشروع الأسلحة مقابل التنمية التابع للبرنامج الإنمائي ونتائج الدراسة الاستقصائية على المستويين الوطني والمحلي.
    In Sierra Leone, UNAMSIL and UNDP provided support for the arms for development programme that removed small arms and light weapons from circulation in return for incentives based on community development projects. UN ففي سيراليون، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ذلك البلد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبرنامج الأسلحة مقابل التنمية الذي قضى على تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لقاء حوافز قائمة على المشاريع الإنمائية المجتمعية.
    It is encouraging to note that some progress is being made in this area, including the emergence of innovative ideas such as the " arms for development " and " arms for food " programmes, as well as practical disarmament measures in some communities. UN ومن المشجع أن نلاحظ أنه أحرز بعض التقدم في هذا المجال، بما في ذلك التقدم بأفكار خلاقة من قبيل برنامجي " الأسلحة مقابل التنمية " و " الأسلحة مقابل الغذاء " ، فضلا عن تدابير عملية لنزع السلاح في بعض المجتمعات المحلية.
    A forthcoming joint publication, From Research to Roadmap: Learning from the arms for development Initiative in Sierra Leone, illustrates the types of security problems people suffered in Sierra Leone following the recent conflict. UN وسيصدر قريبا منشور مشترك عنوانه " من البحث إلى خريطة الطريق: التعلم من مبادرة الأسلحة مقابل التنمية في سيراليون " ، يوضح ضروب المشاكل الأمنية التي يعانيها الناس في سيراليون عقب الصراع الذي شهدته مؤخرا.
    The UNDP project " arms for development " , launched in January 2006, ended in May 2006 with 38 rifles surrendered under a special waiver (see annex VII). A more direct incentive for the ex-combatants to surrender weapons may help the project to increase that number, in the opinion of the Panel. UN فقد استهل مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الأسلحة مقابل التنمية " الذي استحدثه في كانون الثاني/يناير 2006، وانتهى في أيار/مايو 2006، بتسليم 38 بندقية بموجب اتفاق تنازل خاص (انظر المرفق السابع).
    On 22 September, the Sierra Leone National Commission for Small Arms organized the destruction of 4,773 rifles and guns accumulated between 2004 and 2007 under the UNDP arms for development project. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، نظمت اللجنة الوطنية لسيراليون المعنية بالأسلحة الصغيرة عملية تدمير 773 4 من البنادق والمسدسات، التي تكدست خلال الفترة، بين عامي 2004 و 2007 في إطار مشروع الأسلحة مقابل التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    95. With the assistance of Japanese cooperation, between 2007 and 2009 the Government implemented the small arms and light weapons control and reduction project. To date it has led to the collection of 427 weapons and 120,000 rounds of ammunition from civilians under the " arms for development " strategy. UN 95 - وبمساعدة وكالة التعاون الياباني، نفذت الحكومة بين عامي 2007 و 2009 مشروع مراقبة الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة والحد منها، الذي سمح إلى حد الآن بجمع حوالي 427 سلاحا وذخائر يناهز عددها 000 120 من المدنيين، وذلك عملا باستراتيجية " الأسلحة مقابل التنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more