"at athens" - Translation from English to Arabic

    • في أثينا
        
    • في اثينا
        
    In this context, the Ministers decided to hold the next follow-up meeting at the political directors level at Athens. UN وفي هذا السياق، يقرر الوزراء عقد اجتماع المتابعة المقبل في أثينا على مستوى المديرين السياسيين.
    There's about sixteen odd here at Athens. Open Subtitles هناك وتضمينه في نحو ستة عشر الغريب هنا في أثينا.
    78. In cooperation with the Government of Greece, the Department sponsored an Encounter for Greek Journalists, held at Athens from 27 to 28 April. UN ٧٨ - وتولت اﻹدارة، بالتعاون مع حكومة اليونان، رعاية لقاء للصحفيين اليونانيين، عقد في أثينا يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/ابريل.
    In 1996, a seminar focusing on Central and Eastern European countries was held at Vienna and another dealing with the Mediterranean Basin was held at Athens. UN وفي عام ١٩٩٦، عقدت في فيينا حلقة دراسية ركزت على بلدان وسط وشرق أوروبا وعقدت في أثينا حلقة دراسية أخرى تعلقت بحوض البحر اﻷبيض المتوسط.
    His delivery girl said he was at Athens, closing a major deal. Open Subtitles الفتاة التي ارسلها قالت انه في اثينا ينهي صفقة مهمة
    Representatives of Member States and States members of specialized agencies based at Athens participated in the Seminar as observers. UN واشترك في الحلقة، بصفة مراقبين، ممثلون للدول اﻷعضاء، وممثلون من الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في أثينا.
    Page Recalling also that the World Fisheries Congress, held at Athens in 1992, discussed various aspects of the fisheries discard issue, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لمصائد اﻷسماك، المعقود في أثينا في عام ١٩٩٢، ناقش مختلف جوانب مسألة مرتجع مصائد اﻷسماك،
    That wire should have cleared if you put it in at Athens. Open Subtitles كُنا سنُكتشف لو أننا قمنا بالأمر في أثينا -كاش ؟
    133. The information centres at Athens, Jakarta, Lisbon, Madrid, Manila and New Delhi held ceremonies where the keynote speaker highlighted United Nations objectives in the field of human rights. UN ٣٣١ - ونظمت مراكز اﻹعلام في أثينا وجاكرتا ولشبونة ومدريد ومانيلا ونيودلهي احتفالات حيث أبرز المتكلم الرئيسي أهداف اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The workshop in which Mr. Burns had participated had been organized by the Greek Government and the United Nations High Commissioner for Refugees at Athens, in December 1998. UN وكانت حلقة العمل التي حضرها السيد برنز قد نظمتها الحكومة اليونانية ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في أثينا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    117. The Department, in cooperation with the Government of Greece, organized an international seminar on the theme " The peace process: the challenges ahead " , which was held at Athens on 26 and 27 May 1997. UN ١١٧ - ونظمت اﻹدارة بالتعاون مع حكومة اليونان حلقة دراسية دولية تحت عنوان " عملية السلام: التحديات المقبلة " عقدت في أثينا عقدت يومي ٢٦ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The information centre at Athens played a key role in the organization of a Department of Public Information seminar for journalists on the question of Palestine on the theme " The peace process: challenges ahead " , which was held at Athens. UN وقام مركز اﻹعلام في أثينا بدور رئيسي في تنظيم حلقة دراسية ﻹدارة شؤون اﻹعلام موجهة للصحفيين بشأن قضية فلسطين حول موضوع " عملية السلام: التحديات المقبلة " ، عُقدت في أثينا.
    In that context, it organized an international seminar, entitled “The Peace Process: The Challenges Ahead”, which was held at Athens on 26 and 27 May 1997. UN وقامت في ذلك السياق بتنظيم حلقة دراسية دولية بعنوان " عملية السلام: تحديات المستقبل " ، عقدت في أثينا يومي ٢٦ و ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    132. During the visit of the Special Rapporteur on Religious Intolerance to Greece, the United Nations Information Centre at Athens made all the preparations and arranged interviews with academicians, non-governmental organizations and religious minority groups. UN ١٣٢ - وخلال زيارة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني إلى اليونان قام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا بجميع اﻷعمال التحضيرية ورتب اللقاءات مع اﻷكاديميين والمنظمات غير الحكومية وجماعات اﻷقليات الدينية.
    The Department published a book representing the proceedings of the encounter for Greek journalists on the question of Palestine, held at Athens in April 1993, which focused on the future of Jerusalem. UN ونشرت اﻹدارة كتابا يسرد وقائع لقاء الصحفيين اليونانيين بشأن قضية فلسطين الذي تركز على مستقبل القدس وعقد في أثينا في نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    It was based on the discussions of a seminar for journalists organized in 1993 at Athens to which Palestinian, Israeli, Russian and American policy-makers and analysts had been invited. It provided a wide range of views on the question of the status of Jerusalem. UN ويحتوي هذا الكتاب الذي يتكون من ١٤٧ صفحة في معظمه على أعمال ندوة الصحفيين المعقودة في عام ١٩٩٣ في أثينا والتي دعيت اليها شخصيات ومعلقون فلسطينيون واسرائيليين وروس وأمريكيون وهو يقدم عرضا شاملا لﻷفكار المتعلقة بمسألة مركز القدس.
    (b) A European five-day seminar on women and new technologies held at Athens; UN )ب( حلقة دراسية أوروبية في أثينا لمدة ٥ أيام حول موضوع المرأة والتكنولوجيات الجديدة؛
    - International congress at Athens from 7 to 9 April 1994 on equal opportunities in education UN - تنظيم مؤتمر دولي في أثينا من ٧ الى ٩ نيسان/أبريل ٤٩٩١ حول " تساوي الفرص في التعليم " .
    262. In the European summit meeting on " women in power " organized by the European Communities Commission at Athens on 3 November 1992, a declaration was voted on a balanced distribution of the public and political power between women and men and on equal participation of women and men in the political decision-making centres. UN ٢٦٢ - وفي اجتماع القمة اﻷوروبية بشأن " المرأة في السلطة " ، الذي نظمته لجنة الاتحادات اﻷوروبية في أثينا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١، اعتمد بالتصويت اعلان بشأن التوزيع المتوازن للسلطة العامة والسياسية بين المرأة والرجل وبشأن المشاركة المتساوية للمرأة والرجل في مراكز اتخاذ القرارات السياسية.
    The Government of India is deeply distressed at the negative reaction of the Bosnian Serb Assembly to the Vance-Owen peace plan, which had been endorsed by the United Nations and agreed to by the Bosnian Serb leader, Radovan Karadzic, at the recent conference on Bosnia and Herzegovina at Athens. UN تشعر حكومة الهند بأسى بالغ بسبب رد الفعل السلبي الذي أبدته الجمعية الصربية البوسنية إزاء خطة فانس - أوين للسلم والتي أيدتها اﻷمم المتحدة ووافق عليها رادوفان كاراديفتش زعيم الصرب البوسنيين في المؤتمر الذي عقد في أثينا مؤخرا بشأن البوسنة والهرسك.
    The conference brought to a close the series of regional seminars on the theme of migration, free trade and regional integration: the first seminar, focusing on Central and Eastern Europe, had taken place at Vienna in 1996; the second, focusing on countries in the Mediterranean basin, at Athens in 1996; and the third, focusing on Northern America, in Mexico in 1998. UN وكان انعقاد هذا المؤتمر خاتمة لمجموعة من الحلقات الدراسية حول الهجرة والتجارة الحرة والتكامل اﻹقليمي. وكانت الحلقة الدراسية اﻷولى التي ركزت على بلدان وسط وشرق أوروبا قد عقدت في فيينا عام ١٩٩٦. وعقدت في اثينا الحلقة الدراسية الثانية التي ركزت على بلدان بحوض البحر اﻷبيض المتوسط، في عام ١٩٩٦. وفي عام ١٩٩٨، عقدت في المكسيك الحلقة الدراسية الثالثة التي ركزت على أمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more