"at miami" - Translation from English to Arabic

    • في ميامي
        
    The Central American countries expected new commitments to be undertaken at Miami concerning trade liberalization, flexibility in immigration policies, support for poverty eradication programmes and capacity-building efforts. UN وقال إن بلدان أمريكا الوسطى تأمل أن تؤخذ التزامات جديدة في ميامي فيما يتعلق بتحرير المبادلات وتلطيف سياسات الهجرة، ودعم برامج مكافحة الفقر ومساندة جهود تعزيز القدرات.
    48. The First Hemispheric Congress on Disaster Reduction and Sustainable Development was held at Miami in 1996. UN ٤٨ - وقد عُقد في ميامي في عام ١٩٩٦ المؤتمر اﻷول لنصف الكرة المعني بالحد من الكوارث والتنمية المستدامة.
    21. A major platform for discussion of cooperation among and trade between the countries of the Americas was provided by the Summit of the Americas, held at Miami, Florida, from 9 to 11 December 1994. UN ٢١ - وقد أتاح مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد في ميامي بفلوريدا في الفترة من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ محفلا رئيسيا لمناقشة التعاون فيما بين بلدان اﻷمريكتين والتبادل التجاري بينها.
    Our female victim is a Virginia Dickens. Here visiting a student at Miami. Open Subtitles ضحيتنا الأنثى " ريجينا ديكين " جائت " تزور تلميذة في " ميامي
    Two hours after the explosion, an airline maintenance man was gunned down at Miami airport running away from MPD detention. Open Subtitles بعد الإنفجار بساعتين هناك عامل صيانة بشركة الطيران تعرض للقتل في (ميامي) أثناء هروبه من رجال شرطة (ميامي)
    My vet knows someone at Miami, so that's a possibility. Open Subtitles الطبيبة تعرف احدا في ميامي فهناك احتمال
    (i) Support for the hemispheric integration process launched at the Summit of the Americas, held at Miami, United States, in December 1994. UN ' ١ ' دعم عملية التكامل على مستوى نصف الكرة الغربي التي بدأت في مؤتمر اﻷمريكتين، المعقود في ميامي بالولايات المتحدة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    (i) Support for the hemispheric integration process launched at the Summit of the Americas, held at Miami, United States, in December 1994. UN ' ١` دعم عملية التكامل على مستوى نصف الكرة الغربي التي بدأت في مؤتمر اﻷمريكتين، المعقود في ميامي بالولايات المتحدة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١.
    211. Some delegations questioned the legislative mandate justifying the involvement of ECLAC in activities stemming from the Summit of the Americas held at Miami. UN ١١٢ - وشككت بعض الوفود في الولاية التشريعية التي تبرر اشتراك اللجنة في اﻷنشطة الناشئة عن مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد مؤخرا في ميامي.
    43. In the spirit of the Rio Conference, the Summit of the Americas would be held in December at Miami and one of its major themes would be " Making democracy endure - sustainable development " . UN ٤٣ - واضاف قائلا إن مؤتمر قمة القارتين اﻷمريكيتين سيعقد في ميامي في كانون اﻷول/ديسمبر، بروح من مؤتمر ريو، وسيكون أحد موضوعاته الرئيسية، " العمل على استدامة الديمقراطية - التنمية المستدامة " .
    As this plan, based on the proposals made at the conference held at Miami in mid-January at President Aristide's initiative, appeared to be a significant development, I transmitted it to the Security Council and the General Assembly. UN ونظرا ﻷن هذه الخطة، المستندة الى المقترحات التي قدمت في المؤتمر المعقود في ميامي في منتصف كانون الثاني/يناير بمبادرة من الرئيس أريستيد، كانت تمثل تطورا ملحوظا، فقد قمت بإحالتها الى مجلس اﻷمن والى الجمعية العامة.
    As this plan, based on the proposals made at the conference held at Miami in mid-January at President Aristide's initiative, appeared to be a significant development, I transmitted it to the Security Council and the General Assembly. UN ونظرا ﻷن هذه الخطة، المستندة الى المقترحات التي قدمت في المؤتمر المعقود في ميامي في منتصف كانون الثاني/يناير بمبادرة من الرئيس أريستيد، كانت تمثل تطورا ملحوظا، فقد قمت بإحالتها الى مجلس اﻷمن والى الجمعية العامة.
    The Heads of Government welcomed the proposal of the President of the United States of America to convene a summit of western hemisphere leaders at Miami in December 1994. UN رحب رؤساء الحكومات باقتراح رئيس جمهورية الولايات المتحدة اﻷمريكية بعقد مؤتمر قمة لزعماء نصف الكرة الغربي في ميامي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Came back to a Dr. Greismer at Miami. Open Subtitles " وعاد بالدكتور " غريزمار " في " ميامي
    Someone beat her to death at Miami. Open Subtitles " شخص ضربها حتى الموت في " ميامي
    19. The Summit of the Americas, held at Miami, Florida, from 9 to 11 December 1994, led to the commitment of all participants to work together, under the coordination of the Trade Unit of the Organization of American States (OAS), towards the establishment of a Free Trade Area of the Americas (FTAA) by the year 2005. UN ١٩ - وقد أسفر مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد في ميامي بفلوريدا في الفترة من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن التزام جميع المشاركين بالعمل معا، بتنسيق من وحدة التجارة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في سبيل إنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين، بحلول عام ٢٠٠٥.
    17. The First Summit of the Americas, held at Miami, Florida, United States from 9 to 11 December 1994, led to the commitment of all participants to work together, under the coordination of the Trade Unit of the Organization of American States (OAS), towards the establishment of a Free Trade Area of the Americas (FTAA) by the year 2005. UN ٧١ - وقد أسفر مؤتمر قمة اﻷمريكتين اﻷول الذي عقد في ميامي بفلوريدا بالولايات المتحدة في الفترة من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ عن التزام جميع المشاركين بالعمل معا، بتنسيق من وحدة التجارة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في سبيل إنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين، بحلول عام ٥٠٠٢.
    Those two meetings should enable the Central American countries to define the platform they planned to present at the forthcoming Summit of the Americas, to be held at Miami in December 1994, and at the World Summit for Social Development, to be held at Copenhagen in March 1995. UN ٣٠ - وتابع المتحدث قائلا إنه يؤمل من هذين الاجتماعين أن يؤديا ببلدان أمريكا الوسطى الى وضع برنامج عمل يصار الى تقديمه الى مؤتمر القمة المقبل لبلدان نصف الكرة الغربي، الذي سينعقد في ميامي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥.
    59. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) had no legislative mandate for activities pursuant to the Summit of the Americas, held at Miami in December 1994 (A/52/6/Rev.1, para.19.40 (c)). UN ٥٩ - السيدة بويرغو رودريغيس )كوبا(: قالت ليس للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولاية تشريعية بالنسبة لﻷنشطة المضطلع بها متابعة لمؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي انعقد في ميامي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ A/52/6/Rev.1)، الفقرة ١٩-٤٠ )ج((.
    Taking note of the statement of the Chief Minister at the Fifteenth Annual Miami Conference on the Caribbean, held at Miami from 2 to 6 December 1991, that the offshore financial services industry requires little or no natural resources and could make a substantial contribution to small island countries, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس الوزراء في مؤتمر ميامي السنوي الخامس عشر بشأن منطقة البحر الكاريبي المعقود في ميامي في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، ومفاده أن أنشطة الخدمات المالية الخارجية لا تتطلب سوى قدر ضئيل من الموارد الطبيعية ويمكن أن تسهم إسهاما جوهريا في اقتصاد البلدان الجزرية الصغيرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more