"at the convention centre" - Translation from English to Arabic

    • في مركز المؤتمرات
        
    • المؤتمرات بفندق
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    The third session of the CST will therefore meet at the Convention Centre of the State of Pernambuco, Recife, during the third session of the Conference of the Parties (COP). UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    The press passes will be issued at the Convention Centre upon presentation of an official photographbearing identity document. UN وسيتم إصدار التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى تقديم بطاقة هوية رسمية عليها صورة شخصية.
    Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available at the Convention Centre. UN 32- ستتوفّر مرافق إعلامية، من بينها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية في مركز المؤتمرات.
    The following facilities will be available to participants at the Convention Centre: UN 50- سوف تتاح المرافق التالية للمشاركين في مركز المؤتمرات:
    The dates of arrival and departure and flight numbers of Heads of State or Government and Heads of Delegation should be communicated directly to the National Secretariat and to the UNCTAD Protocol Office at the Convention Centre. UN أما مواعيد وصول ومغادرة رؤساء الدول أو الحكومات ورؤساء الوفود وأرقام رحلاتهم الجوية فينبغي أن ترسل مباشرة إلى اﻷمانة الوطنية وإلى مكتب المراسم التابع لﻷونكتاد في مركز المؤتمرات.
    29. All documents distributed before the opening of the Conference will be available at the Convention Centre. UN ٢٩ - وستكون جميع الوثائق الصادرة للتوزيع قبل افتتاح المؤتمر متاحة في مركز المؤتمرات.
    15. The National Conference was held from 15 to 18 August 2004 at the Convention Centre in Baghdad. UN 15 - وعقد المؤتمر الوطني في الفترة من 15 إلى 18 أب/أغسطس 2004 في مركز المؤتمرات في بغداد.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be convened at the Convention Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel on Saturday, 29 November 2008. UN سيُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة يوم السبت، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008.
    6. The Conference will be held in Doha, at the Convention Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel, from 29 November to 2 December 2008. UN 6 - يُعقد المؤتمر في الدوحة، في مركز المؤتمرات الملحق بمنتجع شيراتون الدوحة وفندق المؤتمرات، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    2. The Conference will be held from 29 November to 2 December 2008 at the Convention Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN 2 - يعُقد المؤتمر في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات الملحق بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    8. The Review Conference will be held in Doha, at the Convention Centre annexed to the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel, from 29 November to 2 December 2008. UN 8 - يُعقد المؤتمر الاستعراضي في مركز المؤتمرات الملحق بمنتجع شيراتون الدوحة وفندق المؤتمرات، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    This will be done through a combination of ordinary grounds passes and special access cards, which will be given to each delegation in advance at the Convention Centre. UN وسيتم ذلك باستعمال بطاقات الدخول العادية وبطاقات دخول خاصة تبرزان معا، وستصرف هذه البطاقات لكل وفد سلفا في مركز المؤتمرات. Arabic Page
    Delegations are urged to send the photographs to the Protocol and Liaison Service in New York as soon as possible but only until 20 December 2004, and thereafter to the Accreditation Unit at the Convention Centre after 1 January 2005. UN ويرجى من الوفود أن ترسل الصور إلى دائرة المراسم والاتصال في نيويورك في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى وحدة الاعتماد في مركز المؤتمرات بعد تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    4. A welcoming reception, co-hosted by the Secretary-General of the United Nations and the President of South Africa and their spouses, in honour of heads of State or Government and Royalty and their spouses participating in the Summit, will be held at the Convention Centre from 7.45 a.m. to 8.50 a.m. on 2 September 2002. UN 4 - سينظم حفل استقبال تحت رعاية كل من الأمين العام ورئيس جمهورية جنوب أفريقيا وعقيلتيهما، على شرف رؤساء الدول/الحكومات وأفراد الأسر المالكة وأزواجهم المشاركين في مؤتمر القمة، وذلك في مركز المؤتمرات من الساعة 45/7 إلى الساعة 50/8، من صباح يوم 2 أيلول/سبتمبر 2002.
    6. Original letters of credentials issued by the head of State or Government or Minister for Foreign Affairs of a participating State should be addressed to the Secretary-General of the United Nations and must be forwarded to Daphna Shraga, Office of Legal Affairs, United Nations Secretariat, or hand-delivered to her at the Convention Centre during the International Meeting. UN 6 - ينبغي توجيه وثائق التفويض الأصلية الصادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية في الدولة المشاركة إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتعين إرسالها إلى دافنا شراغا، مكتب الشؤون القانونية، الأمانة العامة للأمم المتحدة أو تسليمها إليها في مركز المؤتمرات خلال الاجتماع الدولي.
    (e) Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours; UN (هـ) ركن للمساعدة في السفر: سوف يتواجد ممثل لجهة تنظيمية متمرسة تابعة للمؤتمر في مركز المؤتمرات لمساعدة المشاركين الراغبين في تأكيد حجوزات سفرهم أو تغييرها أو استئجار السيارات أو حجز جولات سياحية؛
    (g) Wireless connectivity (available throughout the Convention Centre); participants requiring a wireless network connection will need to purchase connection time at the Convention Centre upon arrival. UN (ز) وصلة لاسلكي (متاحة في مختلف أرجاء مركز المؤتمرات): على المشاركين الذين يحتاجون إلى وصلة شبكية لاسلكية شراء مدة اتصال في مركز المؤتمرات لدى الوصول.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held from Saturday, 29 November, to Tuesday, 2 December 2008, at the Convention Centre, annexed to the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات الملحق بمنتجع شيراتون الدوحة وفندق المؤتمرات.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held from Saturday, 29 November, to Tuesday, 2 December 2008, at the Convention Centre, annexed to the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات في منتجع شيراتون الدوحة.
    Services available at the Convention Centre UN الخدمات المتاحة بمركز المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more