That was the moral duty and ethical commitment accepted by States in adopting the Vienna Declaration at the Tenth Congress. | UN | وقال إن هذا واجب معنوي والتزام أخلاقي قبِلتهما الدول باعتمادها إعلان فيينا في المؤتمر العاشر. |
In order to determine the effectiveness of crime-prevention measures, their evaluation must lie at the core of the discussions at the Tenth Congress. | UN | ٤٤- لتعزيز فعالية تدابير منع الجريمة، يجب أن يمثل تقييمها بؤرة المناقشات التي تدور في المؤتمر العاشر. |
In order to determine the effectiveness of crime-prevention measures, their evaluation must lie at the core of the discussions at the Tenth Congress. | UN | ٤٤- لتعزيز فعالية تدابير منع الجريمة، يجب أن يمثل تقييمها بؤرة المناقشات التي تدور في المؤتمر العاشر. |
51. Argentina recommended the inclusion of urban crime, as a follow-up to the discussion of that issue at the Tenth Congress. | UN | 51- وأوصت الأرجنتين بادراج موضوع الجريمة الحضرية كمتابعة للمناقشة التي جرت حول تلك المسألة في المؤتمر العاشر. |
4. Consideration of the four workshops to be held at the Tenth Congress: | UN | ٤ - النظر في حلقات العمل التي ستعقد ابان المؤتمر العاشر : |
49. Argentina recommended the inclusion of urban crime, as a follow-up to the discussion of that issue at the Tenth Congress. | UN | 49- وأوصت الأرجنتين بإدراج موضوع الجريمة في المدن كمتابعة للمناقشة التي جرت حول تلك المسألة في المؤتمر العاشر. |
12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; | UN | ٢١ - تكرر دعوتها الى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع ، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات ووزراء أو رؤساء نيابة عامة ، على سبيل المثال ؛ |
“12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; | UN | " ٢١ - تكرر دعوتها إلى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات ووزراء أو رؤساء نيابة عامة، على سبيل المثال؛ |
9. Invites Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example by heads of State, government ministers and attorneys-general; | UN | ٩ - تدعـو الدول اﻷعضاء إلى أن تُمثل في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، وعلى سبيل المثال، برؤساء الدول وبوزراء من الحكومات ورؤساء النيابة العامة؛ |
" 9. Invites Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example by heads of State, government ministers and attorneys-general; | UN | " ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تمثل في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، وعلى سبيل المثال، برؤساء الدول وبوزراء من الحكومات ورؤساء النيابة العامة؛ |
12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; | UN | ١٢ - تكرر دعوتها إلى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات أو وزراء أو رؤساء نيابة عامة، على سبيل المثال؛ |
9. Invites Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example by heads of State, government ministers and attorneys-general; | UN | ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تمثل في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، وعلى سبيل المثال، برؤساء الدول وبوزراء من الحكومات ورؤساء النيابة العامة؛ |
The Assembly would encourage Governments to make preparations for the Tenth Congress at an early stage, would reiterate its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at the highest political level and would decide that the high-level segment of the Tenth Congress should be held on 14 and 15 April 2000. | UN | وتشجع الجمعية العامة الحكومات على الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر في مرحلة مبكرة ، وتكرر دعوتها الى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على أعلى مستوى سياسي ، وتقرر أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في ٤١ و ٥١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ . |
Further, the Assembly decided to reserve the first two days of the plenary session at the Tenth Congress primarily for statements by representatives at a high political level on the main themes of the Congress, and requested the Secretary-General to prepare an overview of the worldwide state of crime and criminal justice for presentation at the opening of the Congress. | UN | ٥- كذلك قررت الجمعية العامة أن تحجز اليومين اﻷول والثاني من الجلسات العامة في المؤتمر العاشر أساسا للبيانات التي يلقيها ممثلو الدول على المستوى السياسي الرفيع حول المواضيع الرئيسية للمؤتمر، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يعد عرضا عاماً لحالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لعرضه لدى افتتاح المؤتمر. |
Further, the Assembly decided to reserve the first two days of the plenary session at the Tenth Congress primarily for statements by representatives at a high political level on the main themes of the Congress, and requested the Secretary-General to prepare an overview of the worldwide state of crime and criminal justice for presentation at the opening of the Congress. | UN | ٥- كذلك قررت الجمعية العامة أن تحجز اليومين اﻷول والثاني من الجلسات العامة في المؤتمر العاشر أساسا للبيانات التي يلقيها ممثلو الدول على المستوى السياسي الرفيع حول المواضيع الرئيسية للمؤتمر، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يعد عرضا عاماً لحالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لعرضه لدى افتتاح المؤتمر. |
The General Assembly has reiterated its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level—for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general. | UN | وقد دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء مجددا أن يكون ممثلوها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع - أي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين أو رؤساء النيابة العامة )المدعين العامين( مثلا . |
The value of ancillary meetings to be held at the Tenth Congress was noted. | UN | وأشير الى أن من اﻷساليب القيمة اللجوء الى عقد جلسات اضافية ابان المؤتمر العاشر . |
4. Consideration of the workshops to be held at the Tenth Congress: | UN | ٤ - النظر في مواضيع حلقات العمل المزمع عقدها ابان المؤتمر العاشر : |
66. Participants emphasized the relevance of many aspects of the four workshops to be held at the Tenth Congress to the concerns of developing countries relating to crime prevention and criminal justice. | UN | ٦٦ - أكد المشاركون الصلة الوثيقة بين جوانب كثيرة من حلقات العمل اﻷربع ، المزمع عقدها ابان المؤتمر العاشر ، وشواغل البلدان النامية فيما يتعلق بمنع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية . |