"attwooll" - Translation from English to Arabic

    • آتوول
        
    • أتوول
        
    • أتول
        
    • آتول
        
    15. Ms. Attwooll (United States of America) said that while the report showed progress in the development of common services, it lacked perspective on how such services could help the United Nations Office at Geneva and its partner organizations in the future. UN 15 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه في حين يُظهر التقرير تقدما في تطوير الخدمات المشتركة، يعوزه منظور للكيفية التي يمكن بها لهذه الخدمات أن تساعد مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومنظماته الشريكة في المستقبل.
    48. Ms. Attwooll (United States of America) said that her delegation had understood that the additional requirements for travel arising from the annualization of the meetings of the Committee of Experts on Public Administration would be met through redeployment of resources. UN 48 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلدها فهم أن الاحتياجات الإضافية للسفر الناشئة عن عقد اجتماعات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة سنويا ستغطى بإعادة توزيع الموارد.
    58. Ms. Attwooll (United States of America) said that UNITAR was to be commended for its positive contribution to the United Nations and its efforts to keep its end-of-year balances high. UN 58 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه يتعين امتداح المعهد لمساهمته الإيجابية للأمم المتحدة وللجهود التي يبذلها لكي تظل أرصدته في نهاية السنة مرتفعة.
    84. Ms. Attwooll (United States of America) asked whether it would be possible to submit an annual report on accountability mechanisms. UN 84 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): استفسرت عن إمكانية تقديم تقرير سنوي حول آليات المساءلة.
    34. Ms. Attwooll (United States of America) said that the human rights programme, which was a priority for the Organization and her delegation, needed clear lines of responsibility and authority. UN 34 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت أن برنامج حقوق الإنسان الذي يشكل أولوية بالنسبة للمنظمة ولوفد الولايات المتحدة يحتاج إلى تحديد خطوط واضحة للمسؤولية والسلطة.
    35. Ms. Attwooll (United States of America), referring to the level of the contingency fund, recalled that the General Assembly resolution on the budget outline had reaffirmed that level. UN 35 - السيدة أتول (الولايات المتحدة الأمريكية): في معرض إشارتها إلى مستوى صندوق الطوارئ، أعادت إلى الأذهان أن قرار الجمعية العامة بشأن مخطط الميزانية أعاد تأكيد ذلك المستوى.
    20. Ms. Attwooll (United States of America) said that her delegation welcomed the Mixed Commission's progress and hoped that it would resolve the border issue successfully. UN 20 - السيدة آتول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يرحّب بالتقدم الذي تحرزه اللجنة المختلطة ويرجو أن تستطيع حل قضية الحدود بنجاح.
    81. Ms. Attwooll (United States of America) said that the afternoon of Wednesday, 22 October 2003, had already been set aside for the Group. UN 81 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه تم فعلا تخصيص الجلسة المسائية التي تُعقد يوم الأربعاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 للمجموعة.
    84. Ms. Attwooll (United States of America) said that the Bureau should endeavour to resolve the matter no later than the close of business that day so that delegations could prepare properly for the Committee's deliberations the following day. UN 84 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه ينبغي للمكتب أن يحاول حسم المسألة قبل انتهاء أعمال ذلك اليوم حتى تستطيع الوفود أن تستعد للمداولات التي تجريها اللجنة في اليوم التالي.
    6. Ms. Attwooll (United States of America) said that, as in the past, her delegation strongly supported the inclusion of a resolution on cross-cutting issues relating to peacekeeping. UN 6 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يؤيد بقوة، كما فعل في الماضي، إدراج قرار بشأن القضايا الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    55. Ms. Attwooll (United States of America) said that her delegation was very concerned about the timing of the introduction of the proposed budgets for the peacekeeping missions under consideration. UN 55 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن قلق وفدها الشديد بشأن توقيت تقديم الميزانيات المقترحة من أجل بعثات حفظ السلام قيد النظر.
    30. Ms. Attwooll (United States of America) expressed her support for the expanded mandate of MONUC and its role in contributing to stability in the Democratic Republic of the Congo. UN 30 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن تأييدها لتوسيع ولاية البعثة ودورها في الإسهام في استقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6. Ms. Attwooll (United States of America) said that it was unclear why the General Assembly was considering the request for UNFICYP during the first part of its resumed session, rather than during the second part. UN 6 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه من غير الواضح السبب الذي من أجله تنظر الجمعية العامة في طلب قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في أثناء الجزء الأول من دورتها المستأنفة بدلا من النظر فيه في الجزء الثاني.
    12. Ms. Attwooll (United States of America) expressed alarm at the increase in the costs of UNMIK, which were largely due to revised mission subsistence allowances and revised salary scales for national staff. UN 12 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): حذرت من الزيادة في تكاليف بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو التي تعود بقدر كبير إلى المعدلات المنقحة لبلد الإقامة وجدول الرواتب المنقح للموظفين الوطنيين.
    28. Ms. Attwooll (United States of America) welcomed the adoption of a short and action-oriented resolution, which represented a fundamental and long-overdue first step towards establishing a robust and credible security system for the staff of the United Nations. UN 28 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): رحبت باعتماد قرار مختصر وذي وجهة عملية، فهو يمثل خطوة أولى أساسية وطال انتظارها نحو إنشاء نظام أمن قوي وذي مصداقية لموظفي الأمم المتحدة.
    31. Ms. Attwooll (United States of America) expressed her delegation's unequivocal support for UNMIS and said that the Mission must have suitable management and operational structures from the outset, given the complexity of its task and the difficult environment in which it operated. UN 31 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): عبـّرت عن دعم وفدها الصريح لبعثة الأمم المتحدة في السودان وقالت إنه ينبغي أن تكون للبعثة إدارة ملائمة وهياكل تشغيلية منذ البداية، بالنظر إلى تعقُّد مهمتها والبيئة الصعبة التي تعمل فيها.
    49. Ms. Attwooll (United States of America) commended OIOS for its prompt and thorough investigation into the allegations of sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa. UN 49 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): أثنت على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لسرعة ودقة التحقيقات التي أجراها بشأن ادعاءات الاستغلال الجنسي للاجئين من جانب العاملين في مجال المساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا.
    46. Ms. Attwooll (United States of America) noted that the report of the Secretary-General (A/58/398) had concluded that the post structure of the Secretariat, particularly at grades D-1 and D-2, was comparable to that of other United Nations bodies. UN 46 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه وفقا للنتائج المستخلصة في التقرير A/58/398، فإن هيكل الوظائف على مستوى الأمانة العامة، لا سيما منها الرتبتان مد-1 و مد-2، يمكن مقارنته بهياكل مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    45. Ms. Attwooll (United States of America) observed that the additional appropriations related only to conference and support services for 2004 and asked why no resources had been requested for 2005. UN 45 - السيدة أتول (الولايات المتحدة الأمريكية): لاحظت أن الاعتمادات الإضافية تتعلق فقط بخدمات المؤتمرات والدعم لعام 2004 وسألت عن أسباب عدم طلب موارد لعام 2005.
    49. Ms. Attwooll (United States of America) said that, in order to expedite the Committee's work, her delegation would make only one statement on peacekeeping issues. UN 49 - السيدة أتول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه لتعجيل وتيرة عمل اللجنة فإن وفد بلدها يرغب في الإدلاء ببيان واحد فقط بشأن قضايا حفظ السلام.
    51. Ms. Attwooll (United States of America) said that, although her delegation strongly supported the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the use of a funding resolution to pursue claims against a Member State was procedurally incorrect. UN 51 - السيدة آتول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه بالرغم من تأييد وفد بلدها الشديد لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، إلا أن استخدام قرار تمويل لتقديم مطالبات ضد دولة عضو يعتبر إجرائيا غير صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more