Increasing the level of awareness of the public is designed to stimulate action to ensure a safe and healthy environment. | UN | والغرض من زيادة وعي الجمهور هو الحفز إلى العمل على توفير البيئة المأمونة والصحية. |
The Meeting also helped raise awareness of the public and the leaders in the region. | UN | وساعد الاجتماع أيضا على زيادة وعي الجمهور والقادة في المنطقة. |
However, a research into the views of discrimination showed it was necessary to further raise awareness of the public. | UN | ومع ذلك فقد كشف بحث تناول ما يدور من آراء بشأن التمييز عن ضرورة مواصلة تعميق وعي الجمهور. |
Slovenia also recommended that efforts be made to raise the awareness of the public and change their attitude to corporal punishment. | UN | وأوصت سلوفينيا أيضاً ببذل الجهود من أجل توعية الجمهور وتغيير موقفه إزاء العقاب البدني. |
An important role of media iswas noted to raise public awareness of the public in environmental matters. | UN | ويتمثل أحد الأدوار الهامة لوسائط الإعلام في توعية الجمهور بالمسائل البيئية. |
Each year, on the occasion of World AIDS Day, the Center organizes activities aiming to increase the awareness of the public. | UN | وينظم المركز كل عام، بمناسبة اليوم العالمي للإيدز، أنشطة تهدف إلى زيادة الوعي لدى الجمهور العام. |
Some Governments mentioned the lack of awareness of the public concerning the importance of social issues. | UN | وأشار بعض الحكومات إلى عدم وعي الجماهير بأهمية القضايا الاجتماعية. |
The national television also broadcasts programmes on the two world wars, Nazism and fascism in order to inform and raise the awareness of the public. | UN | ويقوم التلفزيون الوطني أيضا ببث برامج عن الحربين العالميتين وعن النازية والفاشية بغية إعلام الجمهور وتوعيته. |
The Committee urges the State party to review the National Human Rights Action Plan with a view to adopting strategies for promoting and raising awareness of the public regarding human rights in general and economic, social and cultural rights in particular. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بغية اعتماد استراتيجيات لتعزيز ورفع مستوى وعي الجمهور بحقوق الإنسان عامة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية خاصة. |
It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بشأن سبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة. |
It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بسبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة. |
In the framework of the ILO project, activities have been undertaken in order to raise the awareness of the public of the importance of criminalizing the commercial sexual exploitation of children. | UN | وفي إطار مشروع منظمة العمل الدولية، تم الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى زيادة وعي الجمهور بأهمية تجريم الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
The aim of the project competition was to increase the participation of women in politics through improved cooperation between civic associations and by raising the awareness of the public. | UN | وكان الغرض من مسابقة المشاريع هو زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية من خلال زيادة التعاون بين الجمعيات المدنية وزيادة وعي الجمهور. |
The Committee urges the State party to review the National Human Rights Action Plan with a view to adopting strategies for promoting and raising awareness of the public regarding human rights in general and economic, social and cultural rights in particular. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بغية اعتماد استراتيجيات لتعزيز ورفع مستوى وعي الجمهور بحقوق الإنسان عامة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية خاصة. |
They aim to raise the awareness of the public, to represent women's interests in politics, and not least of all to prepare women within their respective party for political offices and functions. | UN | وكان الهدف من ذلك زيادة وعي الجمهور وتمثيل مصالح المرأة في السياسة، وعلى وجه الخصوص إعداد المرأة داخل حزبها السياسي لشغل الوظائف والمهام السياسية. |
- Legal awareness of the public in Jordan. | UN | - وعي الجمهور في الأردن بالقوانين. |
32. Possibly one of the greatest obstacles to implementation that treaty bodies encounter is the lack of awareness of the public about the rights they hold. | UN | 32- ربما كانت إحدى أكبر العقبات التي تواجهها الهيئات التعاهدية في التنفيذ عقبة النقص في وعي الجمهور العام بما لـه من حقوق. |
The representative pointed out that the reports of the National Commission on Human Rights, particularly its special reports, constituted a way of bringing pressure to bear on those responsible for torture and ill-treatment by stimulating the awareness of the public at large. | UN | وأشـار الممثـل إلـى أن تقارير اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان ولا سيما التقارير الخاصة هي بمثابة طريقة للضغط على هؤلاء المسؤولين عن التعذيب وعن إساءة معاملة اﻷشخاص عن طريق توعية الجمهور بصفة عامة. |
93. Several campaigns and information activities have been carried out and debates in the media have been organised in order to raise the awareness of the public about noticing mistreatment of children and notifying and preventing it. | UN | 93- وقد نُفذت عدة حملات وأنشطة إعلامية كما نُظمت مناقشات في وسائل الإعلام من أجل توعية الجمهور بشأن رصد سوء معاملة الأطفال وإخطار السلطات بها ومنعها. |
Strengthen its efforts to raise the awareness of the public with regard to the principles and provisions of the Optional Protocol. | UN | (ج) تعزيز الجهود التي تبذلها لزيادة توعية الجمهور بمبادئ وأحكام البروتوكول الاختياري. |
There were also efforts to raise the awareness of the public and the pillars of the justice system, as follows: | UN | 221 - وكانت هناك أيضاً جهود لزيادة الوعي لدى الجمهور وأعمدة النظام القضائي كما يلي: |
They are directed towards raising the awareness of the public and employers of the principles of gender equality aimed at elimination of the barriers to labour realization. | UN | وترمى هذه الخطط إلى إذكاء وعي الجماهير وأصحاب الأعمال بمبدأ المساواة بين الجنسية التي تستهدف القضاء على الحواجز التي تعترض العمل. |
53. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to promote exclusive and continued breastfeeding by providing access to materials, and educating and raising awareness of the public on the importance of breastfeeding and the risks of formula feeding. | UN | 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للتشجيع على الرضاعة الطبيعية الحصرية والمستمرة من خلال إتاحة الوصول إلى المعلومات بهذا الخصوص، وتثقيف الجمهور وتوعيته بشأن أهمية الرضاعة الطبيعية ومخاطر الرضاعة الاصطناعية. |