"because i care" - Translation from English to Arabic

    • لأنني أهتم
        
    • لأني أهتم
        
    • لأني اهتم
        
    • لأني مهتمة
        
    • لأنّي أهتمّ
        
    • لأن أَهتمُّ
        
    • لانني اهتم
        
    Because I care for people on the ship, rather you didn't care about anyone, because you're heartless. Open Subtitles لأنني أهتم للأشخاص الذين على متن السفينة، و أنت لا تهتم بأحد لأنك بلا قلب
    I didn't say anything Because I care about you. Open Subtitles لم أرد بأن أقول شيئاً لأنني أهتم لأمركِ.
    No one likes a prophet, but I tell you this Because I care. Open Subtitles لا أحد يحب النبي لكنني أقول لك هذا لأنني أهتم
    Yes. Yes, it is, but I invade Because I care. Open Subtitles أجل، أجل، إنه كذلك لكنني أنا أتدخل لأني أهتم
    I just want you to succeed because you're so good. Because I care. Open Subtitles أردتك أن تنجح فقط لأنك ماهر ، لأني أهتم لشأنك
    Look, you know I only did it Because I care. Open Subtitles انظر, تعلمين اني فعلتها لأني اهتم لامرها
    I came here Because I care about Emmett and all you care about is winning? Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأني مهتمة بإيميت وكل ما تهتم به هو الفوز؟
    Do I tell people I don't like you Because I care what people think about me? Open Subtitles أأقول للناس أنّي لا أحبّكم لأنّي أهتمّ بما يظنّه الناس بي؟
    Not Because I care about you and Liv, but because Liv is Liv. Open Subtitles ليس لأنني أهتم بعلاقتكم بل لأن ليف هي ليف
    And I stood up for you, not because you're right, but Because I care for you, and I know how bad it hurts to lose a woman you have feelings for. Open Subtitles وقفت بالنسبة لك، لا لأنك على حق، ولكن لأنني أهتم لك،
    And I can't say that I don't want him to. Because I care for you as well. Open Subtitles ولا يمكنني القول أنني لا أريد ذلك لأنني أهتم بأمركِ
    But you'll be happy to know that we'll be offering another History class, Because I care about you. Open Subtitles و لكن سيسعدك أن تعلم بأننا سندرج صف تاريخ أخر بالجدول لأنني أهتم بك
    I do it Because I care about you, and I could never just walk away. Open Subtitles أفعل ذلك لأنني أهتم بكِ و ليس بإمكاني أبداً أن ابتعد عنكِ
    But after seeing your life threatened simply Because I care about you, no, this is a mistake, and as long as we're together, Open Subtitles لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً
    I'm not telling you this Because I care about your dumb grade, but I am going on a date tonight. Open Subtitles لأنني أهتم لدرجتك السيئة لكنني ذاهبة لموعد الليلة
    Listen, I stuck by you, and your whole year of crazy, Because I care about you. Open Subtitles اصغي، أنا عالقةٌ بسببك و كل تلك السنة من الجنون، لأنني أهتم بك.
    Because I care about you. You know people do that, right? Open Subtitles لأنني أهتم بك تعرف أن البشر يفعلون هذا، صحيح؟
    I'm doing this Because I care about her so damn much. Open Subtitles عندما نعيش معا، تصبح كارثية أنا أفعل ذلك لأني أهتم بها جدا
    And I'd say that not as your Vice President, but as your friend, Because I care about you. Open Subtitles و أقول هذا ليس بصفتي نائبك إنما بصفتي صديقك. لأني أهتم بك.
    And I could talk shit with guys all day, but I'm here Because I care about my client. Open Subtitles و يمكنني ان اعبث معكم بالكلام طوال اليوم ولكني هنا لأني أهتم بخصوص موكلي
    But whatever I did, I did for you Because I care about you. Open Subtitles لكن أيً كان مافعلت فعلته لأجلك لأني اهتم بك
    I'm here Because I care about barry. Open Subtitles -أنا هُنا لأني مهتمة لأمر (باري ).
    I tried to help your dad Because I care about you. Open Subtitles -حاولتُ مُساعدة والدكِ لأنّي أهتمّ لأمركِ .
    I am here today Because I care deeply about this country, its citizens and its safety. Open Subtitles أَنا هنا اليوم لأن أَهتمُّ بعمق حول هذه البلادِ، مواطنونه وأمانه.
    Why, Because I care About The Welfare Of My Unborn Child? Open Subtitles لماذا؟ .. لانني اهتم برفاهية الجنين الخاص بي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more